Примеры употребления "up" в английском с переводом "вверху"

<>
Up in the north, very cold. Вверху, на севере, очень холодно.
And up above, you've got a series of pedestrian walkways. А вверху целый набор пешеходных дорожек.
Up top, it packed the gals together like opening night of a Sex and the City movie. Вверху оно упаковывает девочек вместе как на премьере "Секса в большом городе".
This thing can be stuck, like that little green triangle up there, sort of symbolizing this right now. Эту штуку можно прикрепить, как тот зеленый треугольник там вверху, как бы символизирующий эту штуку сейчас.
And as you go up, those are the bigger trials, so they've got less error in them. Вверху графика - большие исследования, поэтому в них меньше ошибок,
I don't know if you noticed, but up here, next to the file name, it says Compatibility Mode. Я не знаю, заметили ли вы, но вверху, справа от названия файла, есть надпись «Режим ограниченной функциональности».
But if there's someone way up there on the chain that collects all the extra money, that's not fair. Но если кто-то вверху этой цепочки станет забирать все дополнительные деньги, то это будет несправедливо.
When you are ready to save your document, you can use the Save command up here, or you can press the keyboard shortcut, Ctrl+S. Когда вы будете готовы сохранить документ, воспользуйтесь командой «Сохранить» — вот здесь, вверху — или нажмите сочетание клавиш CTRL+S.
He's gonna screw this gig up, 'cause he can't get out of his own way, and I am tired of his problems being our problems. На этом концерте, он будет на вверху, потому что видит лишь свой путь и я устал, что его проблем, становятся нашими.
So it's a strange, wooden shaped object that you pick up and it has two holes at the top, and you stare at its eyes for about five minutes. Поэтому это странный, деревянный объект, который вы поднимаете, и у него есть две дырки вверху, и вы всматриваетесь в его глаза около пяти минут.
If you look carefully, you can even see a hint of the Apple menu, up here in the upper left, where the virtual world has literally punched through to the physical. Если вы приглядитесь внимательнее, вы даже можете увидеть намёк на меню Apple, вот здесь вверху, в левом верхнем углу, где виртуальный мир в прямом смысле проник в физический.
You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now? Ты очнулся, лёжа на камнях в тёмной пещере. Вверху вдалеке падает чуть-чуть света. Ты можешь разглядеть лишь несколько выходов из пещеры. Что ты будешь делать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!