Примеры употребления "unlikely" в английском с переводом "маловероятно"

<>
Unfortunately, that is highly unlikely. К сожалению, это маловероятно.
This, however, is highly unlikely. Однако, это маловероятно.
Sadly, a turnaround is unlikely. К сожалению, изменение ситуации маловероятно.
It's very, very unlikely. Это очень и очень маловероятно.
But that is extremely unlikely. Но это крайне маловероятно.
But an alliance also seems unlikely. Но создание альянса также маловероятно.
Defeat, however, is unlikely to change Chávez. Тем не менее, маловероятно, что это поражение способно изменить самого Чавеса.
Sanctions are also unlikely to secure wide acclamation. Маловероятно также, что санкции встретят массовое единодушное одобрение.
This makes a rate hike in 2015 unlikely. Вследствие этого, маловероятно повышение процентных ставок в 2015 году.
With government deficits the norm, that appears unlikely. Из-за наличия дефицита в бюджете это маловероятно.
Though unlikely, his Barisan Nasional coalition could fall apart. Несмотря на это, маловероятно, что его коалиция Национальный Фронт (Barisan Nasional) может распасться.
But external pressure is unlikely to bring it about. Однако маловероятно, что к этому приведет внешнее давление.
Now, we probably think a priori that's unlikely. Мы наверняка считаем что это априори маловероятно.
Which is unlikely since the hyoid bone remains intact. Которое маловероятно, так как подъязычная кость не повреждена.
It's unlikely that the pyro set her off. Маловероятно, чтобы пиротехника подожгла ее.
I was an unlikely person to be doing this. Было маловероятно, что я займусь этим.
3) Therefore it is highly unlikely she is an American. 3) Отсюда следует, что очень маловероятно, что он американец.
Without political stability, Iraq's economic recovery is unlikely, too. Без политической стабильности экономическое восстановление Ирака тоже маловероятно.
It seems unlikely, but it has the ring of truth. Выглядит маловероятно, но есть проблеск правды.
Probability of Accuracy: File this one under "probably unlikely, considering." Степень вероятности. Скажем так: «Скорее всего маловероятно, с учетом того, что...»
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!