Примеры употребления "universal tool" в английском

<>
Your first - your first pocketknife is like the first universal tool that you're given. Ваш первый перочинный ножик - ваш первый универсальный инструмент.
Partnerships in urban governance, so far, have commonly appeared as a phenomenon with a strong normative flavour, something like a universal tool to solve any kind of urban problem. До сих пор партнерские взаимоотношения в сфере городского управления выступали как феномен, сопряженный с сильной нормативной коннотацией- иногда как нечто вроде универсального инструмента решения всякого рода городских проблем.
Universal interest in the MDD tool, and lingering doubts on its proper use, have led UNMAS and the GICHD to launch no less than eight studies to cover every aspect of the MDD technique in the course of the next few years. Всеобщий интерес к использованию МПС и стойкие сомнения в отношении их надлежащего использования, побудили ЮНМАС и ЖМЦГР предпринять не менее восьми исследований, которые в течение предстоящих нескольких лет охватят каждый аспект метода использования МПС.
Even on the meaning of human rights there was no universal agreement, with some states regarding them as a tool of Western neo-imperialism. Даже относительно понятия прав человека не существовало универсального соглашения, поскольку некоторые государства рассматривали их как инструмент западного нео-империализма.
Not only has it set in motion the Universal Periodic Review mechanism, which is without a doubt the most novel and promising tool it has, but it has almost completed the process of review, rationalization and refinement of the special procedure mandates. Он не только привел в действие механизм универсального периодического обзора, который, несомненно, является наиболее новаторским и обнадеживающим инструментом в его руках, но и почти завершил процесс обзора, рационализации и доработки мандатов специальных процедур.
Convention No. 100: In its 2001 observation, the Committee noted that the thorough reform of the job classification and evaluation system, which the Government has been working on since 1996, was now almost complete and that the new job evaluation tool, the Universal Classification Standard (UCS) 2.0 on which testing began in 1998, should gradually be extended throughout the Canadian public service as from the end of 2000. Конвенция № 100: в своем соображении от 2001 года Комитет отметил, что углубленная реформа классификации должностей и системы оценки, над которой правительство работает с 1996 года, уже почти завершена и что новые средства оценки должностных функций — Стандарт всеобщей классификации (СВК) 2.0, испытания которого были начаты в 1998 году, — должны с конца 2000 года быть постепенно расширены через государственную службу Канады.
The answer, obviously, is that we cannot, because maintaining a Register as a tool of transparency cannot be guaranteed without honest and universal participation and in the absence of an approach involving all armaments issues and categories of weapons; and because a balanced treatment of the various elements of transparency in armaments should not be based on a selective, and hence discriminatory approach. В ответ на этот вопрос, разумеется, надо сказать, что мы не сможем добиться доверия, поскольку сохранение Регистра как инструмента транспарентности не может быть обеспечено без добросовестного и всеобщего участия и подхода, охватывающего все вопросы, связанные с вооружениями, и все категории оружия, и поскольку сбалансированный подход к различным элементам транспарентности в вооружениях не должен базироваться на селективной и поэтому дискриминационной основе.
The most important tool the world has for doing the right thing – and reaping vast economic benefits – is a universal climate-change agreement. Важнейшим инструментом, что имеет мир для того, чтобы делать правильные вещи – и пожать огромные экономические выгоды – это всеобщее согласие, в отношении изменения климата.
He is not the sharpest tool in the shed. Он не самый острый нож в ящике.
Music is the universal language. Музыка является универсальным языком.
Idle hands are the devil's tool. Праздные руки – орудие дьявола.
Music is a universal language. Музыка является универсальным языком.
We need a tool to open it with. Чтобы это открыть, нам понадобиться инструмент.
Yidir is a universal artist. Йидир – универсальный артист.
My goal, though, is not the post, the post is a tool to allow my vision to be realised. Моей целью не является должность, должность - это инструмент, с помощью которого я могу осуществить свои взгляды.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
In collaboration with the Société internationale d'urologie [SIU], Movember has created a tool that makes it possible to evaluate the pros and cons of the PSA test. В сотрудничестве с Международной ассоциацией урологии, Мовембер создал инструмент, позволяющий оценить все за и против прохождения теста на ПСА.
English is a kind of universal language. Английский — вид международного языка.
Everything went smoothly, with only minor problems like a stubborn bolt that took Cassidy a few tries to remove with his power tool. Все шло гладко, в штатном режиме, если не считать мелких проблем, скажем, упрямого и неподдающегося болта, который Кэссиди удалось отвернуть ключом с приводом с нескольких попыток.
Do we need a universal language? Нужен ли универсальный язык?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!