Примеры употребления "universal hand dolly" в английском

<>
Nuclear cloning, illustrated by the sheep Dolly, has made the Universal Turing Machine a highly revealing, if not all explaining, model of the cell. Ядерное клонирование на примере овцы Долли сделало Универсальную Машину Теринга много раскрывающей, если не все объясняющей, моделью клетки.
Dolly the sheep - although still going strong five years after her birth, and the mother of six (all conceived the old-fashioned way) - has always been plump. Овца Долли, пребывающая в добром здравии в свои пять лет и будучи матерью шестерых ягнят (зачатых, однако, старомодным образом), всегда страдала излишним весом.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
Music is the universal language. Музыка является универсальным языком.
Now, just in case Dolly draws a blank, we'd better cover all the angles. На случай, если Долли вернётся с пустыми руками, нам лучше проверить все варианты.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
Music is a universal language. Музыка является универсальным языком.
How you doing, Miss Dolly? Как поживаешь, куколка?
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
Yidir is a universal artist. Йидир – универсальный артист.
I feel like the Grim Reaper with a dolly. Я чувствую себя как "мрачный жнец" с тележкой.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
And when my dolly was sad it made me sad too. И когда моя куколка была грустной Я тоже грустила.
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
English is a kind of universal language. Английский — вид международного языка.
Dolly always does Anthony with a little quiff. Долли всегда зачёсывает Энтони чёлку.
All you have to do is to hand this book to him. Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу.
Do we need a universal language? Нужен ли универсальный язык?
Well, Mr Horne, how nice to varder your dolly old eek again. Ну, мистер Хорн, как же приятно снова видеть вашу хорошенькую мордашку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!