Примеры употребления "uncomfortable" в английском

<>
Is conversation makes you uncomfortable? Этот разговор ставит тебя в неудобное положение?
We're very uncomfortable with untidiness. Нам некомфортно, когда неубрано.
That makes me kind of uncomfortable. Ты ставишь меня в неловкое положение.
Was it uncomfortable at Winterfell? В Винтерфелле было неуютно?
I feel a little uncomfortable. Мне вот становится слегка не по себе.
Its head, Colin Ponder, keeps us amateur and uncomfortable, while he hits on stewardesses and goes first-class all the way. Его глава, Колин Пондер, держит нас любителями и неустроенными, пока он кадрит стюардесс и постоянно летает первым классом.
Is that chair uncomfortable, Mlle.? Вам неудобно, мадемуазель?
Why, uncomfortable with the male body? А что, тебе некомфортно с мужским телом?
No, you never make me uncomfortable. Нет, ты никогда не ставила меня в неловкое положение.
I've become uncomfortable when I'm separated from my laptop. Если у меня нет доступа к ноутбуку, я чувствую себя неуютно.
Well, it makes me uncomfortable. Мне не по себе как раз из-за этого.
That cot is really uncomfortable. Раскладушка жутко неудобная.
Such heat waves are not merely uncomfortable. Такая жара не просто некомфортна.
Civil-society actors can and should make their respective governments uncomfortable. Активисты гражданского общества могут и должны ставить свои правительства в неловкое положение.
Understandably, Iran’s empowerment has made America’s closest allies in the region extremely uncomfortable. Можно понять и то, что усиление Ирана заставило ближайших союзников США в регионе чувствовать себя крайне неуютно.
I feel uncomfortable in this chair. Я чувствую себя неудобно в этом кресле.
Doing so requires taking three, sometimes uncomfortable, steps. Это требует принятия трех, порой некомфортных, шагов.
Oh, you pulled him out of a sickbed because you were uncomfortable. О, ты вытащила его больного из постели, потому что тебе было неловко.
You're uncomfortable in your own skin and you think it's everybody else's problem. Тебе неуютно в собственном теле и ты думаешь, что это проблема окружающих.
Dance belts are hot and uncomfortable. Бандажи жаркие и неудобные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!