Примеры употребления "uncomfortable" в английском

<>
No, it's rude to silently sulk through dinner and make them feel uncomfortable because they know we're fighting and we're pretending we're not fighting. Нет, невежливо молча дуться весь ужин и заставлять их чувствовать себя неловко из-за того, что они знают, что мы в ссоре, а мы притворяемся, что мы не в ссоре.
Don't be too uncomfortable with me. Прошу вас, не чувствуйте себя неловко.
We'd be pretty uncomfortable. Нам было бы довольно не комфортно.
These images are powerful and uncomfortable. Это очень сильные, вызывающие дискомфорт фотографии.
Are we uncomfortable with this image? Испытываем ли мы неловкость в обществе такого человека?
It making me and others uncomfortable. Это ставит меня и других в щекотливое положение.
It's uncomfortable to not believe things. Не верить во что-то для нас не удобно.
It's uncomfortable, but it's adaptive. Она не комфортна, но адаптивна.
My family were very uncomfortable about it. Моей семье это очень не нравилось.
These polarized positions reflect an uncomfortable reality. Эти находящиеся на разных полюсах отношения отражают неприятную реальность.
Will, you are making my scone uncomfortable. Уилл, ты смущаешь мою булочку.
I hope your journey was not uncomfortable. Надеюсь, твоя поездка была не дискомфортной.
I'm not gonna make my son uncomfortable. Я не заставлю своего сына чувствовать неудобство.
Even if they make the other person uncomfortable. Даже если они ставят человека не в лучшее положение.
But reference to "talks" makes the West uncomfortable. Но упоминание о "переговорах" вызывает у Запада дискомфорт.
In other words, not knowing is cognitively uncomfortable. Иными словами, незнание создает когнитивный дискомфорт.
A relationship on Facebook is making me uncomfortable. Отношения на Facebook доставляют мне неудобства.
And one reason is that prioritization is incredibly uncomfortable. И одна их причин в том, что это чрезвычайно неприятный процесс.
So you feel uncomfortable if you don't suffer. И вы чувствуете неудобство, если вы не страдаете.
It was the most uncomfortable night of my life. Это была самая ужасная ночь в моей жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!