Примеры употребления "two flute twist drill" в английском

<>
One $250 rental fee later, two colleagues helped me haul a drill nearly 6 feet tall down to our building’s loading dock, a dark and chilly concrete space occupied by a pair of large Dumpsters. Заплатив 250 долларов за аренду, двое моих коллег помогли мне затащить этот станок высотой почти метр 80 сантиметров на погрузочную площадку нашего здания. Это темное и холодное помещение с бетонными стенами и полом, где стоит пара больших контейнеров для мусора.
First you get some ice, two jiggers of clements, a little twist of. Вначале нужно взять немного льда, две части ликёра, перемешать.
This decision came two years after the company acceded to pressure from environmentalists and scrapped plans to drill in a World Heritage site in Bangladesh. Данное решение было принято спустя два года после того, как компания уступила давлению со стороны защитников окружающей среды и пересмотрела свои планы о выполнении буровых работ в одном из таких мест на территории Бангладеш.
Currently slated to soft-land on Mars in January 2019 (or two years later if the launch date slips, as has been rumored), ExoMars will deploy a rover equipped with a drill capable of boring down six feet. Согласно сегодняшним планам, спускаемый аппарат с автоматической марсианской станцией должен совершить мягкую посадку на Марсе в январе 2019 года (или на два года позже, если сроки запуска сдвинутся, о чем ходят упорные слухи). Потом в путешествие отправится марсоход, оснащенный буровой установкой для взятия образцов марсианского грунта на глубине около двух метров.
Nautilus has among its largest shareholders two of the world's leading international resource companies, Teck Cominco and Anglo American, and is the only company in the world that has been able to successfully explore for polymetallic sulphides, sample, drill and trial mine in water depths greater than 1,500 m. В число основных акционеров «Наутилуса» входят две ведущие международные ресурсоразрабатывающие компании — «Тек коминко» и «Англо американ», и он является единственной компанией в мире, которой удалось провести успешную разведку полиметаллических сульфидов, пробоотбор, бурение и экспериментальную добычу при глубине воды свыше 1500 метров.
Two new projects have been approved by the Forum Management Group; the first one relates to a list of journals (“Accounting Journal”) used by an entity; the second aims at organizing storage of bundle collections (“Accounting Bundle Collection”) of evidence documents and drill from accounting entry up to the originator document or voucher, and vice versa. Организационной группой Форума было утверждено два новых проекта; первый касается перечня журналов (" Журнал бухгалтерского учета "), используемых конкретным субъектом; второй направлен на организацию хранения пакетированных наборов (" Пакетированный бухгалтерский набор ") подтвердительных документов, а также разверстки бухгалтерской позиции до уровня исходного документа или ваучера и наоборот.
However, the M1 machine can only drill two units per hour, far less than the 10 units per hour specified on the route. Однако машина M1 может только выполнять сверление 2 единиц за час, гораздо меньше чем 10 единиц в час, указанные на маршруте.
Fire drill, two lines out the door. Учебная пожарная тревога, строимся парами.
drill at least two boreholes five kilometers deep, inject cold water into one, pass it through the hot rocks, and then bring it back to the surface, where the energy is removed in a power station. нужно пробурить всего две скважины глубиной в пять километров, в одну из них залить холодную воду, пропустить через горячую породу, а затем вернуть на поверхность, где энергию заберет электростанция.
The concept is beguilingly simple: drill at least two boreholes five kilometers deep, inject cold water into one, pass it through the hot rocks, and then bring it back to the surface, where the energy is removed in a power station. Концепция заманчиво проста: нужно пробурить всего две скважины глубиной в пять километров, в одну из них залить холодную воду, пропустить через горячую породу, а затем вернуть на поверхность, где энергию заберет электростанция.
Now, what say we do a deep set of drill holes in the foundation, do two charges simultaneously? Что если пробурить глубокие отверстия в фундаменте и взорвать оба заряда одновременно?
You just twist leaves, and you see a whole new world of minute insects, or little spiders of one millimeter, one and a half, two millimeters long, and you can distinguish between the good ones and the bad ones. Поверните листву и вы увидите совершенно новый мир миниатюрных насекомых, маленьких пауков длиной один, полтора, два миллиметра, и вы сможете отличить полезных от вредных.
This is not a drill. Это не учение.
OK, I am from Marina di Pisa but I studied flute in California. Я Марина из Пизы, но училась играть на флейте в Калифорнии.
Twist that knob to the right and the box will open. Поверните ручку, и коробка откроется.
Two seats were vacant. Два места были свободны.
Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method. Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить».
Jeremy has a flute recital, and I can't miss another one. У Джереми флейтовый концерт, а я не могу пропустить еще один.
A scant five years after reunification, he was living a surreal twist of history: He was not only a mission-ready Fulcrum pilot, but also JG 73’s operations officer, busy coordinating exchange visits. Но не прошло и пяти лет после объединения, как он оказался в сюрреалистических обстоятельствах, порожденных замысловатыми изгибами истории: Стайнигер не только стал хорошо подготовленным пилотом МиГ-29, но и офицером оперативного отдела 73-го крыла, координирующим программу обменов.
I have one brother and two sisters. У меня есть один брат и две сестры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!