Примеры употребления "флейте" в русском

<>
Переводы: все28 flute28
И он сыграет тебе на флейте And he'll toot his flute for you
Я Марина из Пизы, но училась играть на флейте в Калифорнии. OK, I am from Marina di Pisa but I studied flute in California.
Согласно легенде, когда Фома Неверующий - апостол, святой Фома - причалил к берегу моего родного штата Керала, примерно около 52 года н.э., его встретила на берегу еврейская девочка, игравшая на флейте. In fact, legend has is that when Doubting Thomas, the Apostle, Saint Thomas, landed on the shores of Kerala, my home state, somewhere around 52 A.D., he was welcomed on shore by a flute-playing Jewish girl.
как с игрой в гольф, так и с игрой на флейте, очень трудно разрешить вопросы справедливости, не разобравшись с вопросом: "Какова сущность данной деятельности, какие качества и какое превосходство, связанные с этой деятельностью, достойны почитания и признания?" that with golf, as with flutes, it's hard to decide the question of what justice requires, without grappling with the question, "What is the essential nature of the activity in question, and what qualities, what excellences connected with that activity, are worthy of honor and recognition?"
Ну-ка, пикколо и флейты Here comes flute and piccolos
Флейты, гобои, кларнеты и фаготы. The flutes, the oboes, the clarinets and the bassoons.
Флейта, повязки на голову, акустическая гитара. Flute, headbands, acoustic guitar.
"Волшебная флейта" проповедует оптимизм и веру. The Magic Flute was optimism and conviction.
Допустим, что наше дело -раздавать флейты. Suppose we're distributing flutes.
Что такое Андре с бородой и флейтой? Putting a beard on Andre and making him play flute?
Я думаю, что "Волшебная Флейта" Моцарта - величайшая опера. I think the Magic Flute is Mozart's greatest opera.
А я изготавливаю флейты в своём магазине древесины. I happen to make flutes in my wood shop.
Так вот, флейты, раздача флейт, может показаться несущественной проблемой. Now, flutes may seem . the distribution of flutes may seem a trivial case.
Так вот, флейты, раздача флейт, может показаться несущественной проблемой. Now, flutes may seem . the distribution of flutes may seem a trivial case.
Я написал, и аранжировку, и там нет никакой флейты. I did, and the arrangements, and there's no flute.
Помните, что Платон запрещает в государстве флейту, но не лиру. Keep in mind, Plato bans the flute in the republic but not the lyre.
Большая шляпа, дурацкая флейта в одной руке, и Солитер - в другой. Big top hat, a cockamamie flute in one hand and Solitaire in the other.
Вы спрашиваете написал ли он слова или аранжировку или партию флейтой или. Are you asking if he wrote the lyrics or the arrangement or the flute part or.
Мы получим от музыки большее наслаждение, если лучшие флейты достанутся лучшим флейтистам. We'll hear better music if the best flutes should go to the best flute players.
Я думаю, деревянный духовой инструмент, вроде флейты, подойдет тебе больше по размеру. I think a woodwind instrument, like a flute, is more your size.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!