Примеры употребления "turning" в английском с переводом "вскружить"

<>
Is the wedding turning your head? Эта свадьба вскружила тебе голову?
He's turning quite a few heads. Он многим вскружил головы.
Good at turning heads, getting people's attention. Умел вскружить головы, привлечь внимание людей.
Maya, she could really turn heads. Майя, она правда могла вскружить голову.
Before you had your head turned. До того, как тебе вскружило голову.
That dress has turned your head. Это платье вскружило тебе голову.
You'll turn my head, Jack Robinson. Вы вскружите мне голову, Джек Робинсон.
Shouldn't let Jacy turn your head. И не позволяй Джейси вскружить тебе голову.
Come on, let's go turn some heads. Ну же, пойдем, вскружим головы.
This crazy iron skillet's turned your head. Эта железная кастрюля вскружила вам голову.
You think these two somehow turned my head? Думаете, этим двум удалось вскружить мне голову?
I haven't turned your head, have I? Я ведь не вскружила тебе голову, а?
That pretty little thing had turned his head. Эта красотка вскружила ему голову.
You must turn the prince's head, you fools! Вам надо вскружить принцу голову, идиотки!
Sooner or later, some chap will turn your head. Рано или поздно какой-нибудь парень вскружил бы тебе голову.
One day in Oxford and you have your head turned. Денёк в Оксфорде, и вам вскружило голову.
Let's hope all this money dun't turn his head. Будем надеяться, что все эти деньги не вскружат ему голову.
But his head was turned by a girl with glass slippers. Но его голову вскружила девушка в хрустальных туфельках.
You wouldn't be the first to have their head turned by a working girl. Вы не первая, кому вскружила голову работящая девушка.
I think all this talk of your brilliant potential has turned your head and holds you back. И все эти разговоры о ваших блестящих способностях вскружили вам голову и мешают вам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!