Примеры употребления "trusted" в английском с переводом "поверить"

<>
I should've trusted that diviner. Зачем же я поверил этому святоше.
You trusted me to keep my word? Ты поверил, что я сдержу свое слово?
You offered me advice, and I trusted you. Ты дала мне совет, и я поверила тебе.
Because I trusted in the honour of a Roman. Потому что я поверил слову римлянина.
I'm sorry I trusted that scam artist over you. Мне так жаль, что я поверила мошеннице, а не тебе.
I can't belive they trusted Kelso with a cop car. Не могу поверить, что они доверили Келсо полицейскую машину.
So she trusted you enought to turn you into a Prior? Значит, она поверила вам настолько, что превратила в Приора?
I think your future son-in-law trusted you had nothing to do with it and then saved your ass from committing a crime. Я думаю, что твой будущий зять поверил, что ты тут ни при чём, а потом спас тебя от совершения преступления.
Please trust me just once! Поверьте мне всего лишь раз!
Trust me, take the churro. Поверь, возьми Чуррос.
Trust me on that one. Поверьте мне на слово.
No, trust me, it's gross. Нет, поверьте мне - валовая.
Trust me, girls eat that up. Поверь мне, девки ведутся на такую хрень.
Did you a favour, trust me. Оказал вам услугу, уж поверьте.
Trust me, I want twits that tittle. Уж поверь, я очень хочу затвитить такое.
Trust me, I've done the legwork. Поверьте, я через это прошла.
He's having a party, trust me. Он уже тусит, уж поверь мне.
Trust me, you're hitting on me. Поверь, ты ко мне подкатываешь.
Trust me, he is not your slasher. Поверьте, не он ваш убийца.
Cross our fingers and trust to luck. Скрестим пальцы и поверим в удачу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!