Примеры употребления "treasury" в английском

<>
2. Treasury yields move north once again. 2. Доходность казначейских бумаг США не начнет снова увеличиваться.
Ten-year Treasury bonds now yield just 2.5%. Доходность по десятилетним облигациям казначейства США сейчас равна всего лишь 2,5%.
Cash management and treasury (centralized processing) Управление денежными средствами и казначейство (централизованная обработка)
The treasury was bursting with money. Казна была полна денег.
The Treasury Office underwent drastic improvements in revenue collections, especially at the Customs Office and Tax Division. Была коренным образом улучшена работа министерства финансов по сбору поступлений в бюджет, особенно работа Таможенного управления и Налогового отдела министерства.
It is an ancient midden, presently an archaeological treasury. Это - древняя мусорная куча, нынешняя археологическая сокровищница.
The chart below shows US Treasury yields and core PCE. На графике ниже отображены доходность казначейских бумаг США и базовый PCE.
Made off with 50 bars of U S treasury gold. Удрали с 50 слитками золота казначейства США.
You were hoping to lose the Treasury in a round-robin. Вы надеялись обыграть казначейство циклическим распределением нагрузки.
Access to a high speed rail puts money into the town's treasury. Доступ к высокоскоростной железной дороге принесет деньги в казну города.
A few years ago, the US Treasury Department estimated that shifting to a territorial system would reduce corporate tax revenue by only $130 billion over ten years. Несколько лет назад, министерство финансов США подсчитало, что переход к территориальной системе позволит сократить корпоративные налоговые поступления лишь на $130 миллиардов долларов в течение десяти лет.
And when I arrive at the gates of the Divine Treasury the Registrar will accept my bribe and usher me inside and do you know why? И когда я прибуду к дверям Священной Сокровищницы, Регистратор примет мою взятку и сопроводит меня внутрь, а знаешь, почему?
He is the main buyer of U.S. Treasury bonds. Он крупнейший покупатель американских казначейских облигаций
Treasury systems (Operations Processing Integrated Control System — investment management, SWIFT, check printing) системы казначейства (комплексная система контроля за банковскими операциями — управление инвестициями, СВИФТ, печатание чеков)
That, the Fed and the Treasury believed, could not be healthy. Как полагали Федеральная резервная система и Казначейство, такая ситуация не могла быть здоровой.
No longer is it inconceivable that the US Treasury may step in to bail out Europe's new money. Уже не кажется невозможным то, что казна США вступит в игру, чтобы спасти новые деньги Европы от финансового кризиса.
Technical assistance is being provided in budget and treasury management, tax and customs policy administration, banking and offshore financial sector supervision through short-term consultancies, in-country workshops, regional training seminars and attachment of national staff. Техническое содействие оказывается в вопросах обеспечения соблюдения бюджетной и финансовой дисциплины, осуществления налоговой и таможенной политики, надзора за деятельностью банковского и офшорного финансового сектора на основе проведения краткосрочных консультаций, семинаров в странах, региональных учебных семинаров и привлечения национальных кадров.
From 15 November 2007 to 30 March 2008, using the database “Treasury of the Azerbaijani language” and coordinated by the Azerbaijan University of Languages in collaboration with the Writers'Union of Azerbaijan, the National Centre for Translation and the UNESCO Clearing House for Literary Translation (Index Translationum), an inventory of literary works translated into Azerbaijani was carried out, with a special focus on youth literature. В период с 15 ноября 2007 года по 30 марта 2008 года с использованием базы данных под названием «Сокровищница азербайджанского языка» и при координации со стороны Азербайджанского лингвистического университета в сотрудничестве с Национальным центром перевода и Информационным центром литературного перевода ЮНЕСКО (Index Translationum) была составлена опись литературных работ, переведенных на азербайджанский язык, с уделением особого внимания литературе для молодежи.
the composite average treasury bill rate of all convertible currencies. составную среднюю ставку по казначейским векселям.
China is second only to Japan in its holdings of US Treasury bills. Китай уступает только Японии по количеству находящихся в его распоряжении векселей американского казначейства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!