Примеры употребления "treasury" в английском с переводом "казначейский"

<>
2. Treasury yields move north once again. 2. Доходность казначейских бумаг США не начнет снова увеличиваться.
The chart below shows US Treasury yields and core PCE. На графике ниже отображены доходность казначейских бумаг США и базовый PCE.
He is the main buyer of U.S. Treasury bonds. Он крупнейший покупатель американских казначейских облигаций
the composite average treasury bill rate of all convertible currencies. составную среднюю ставку по казначейским векселям.
This pair tends to have a close relationship with Treasury yields. Эта пара, как правило, имеет тесную взаимосвязь с доходностью казначейских бумаг США.
CTS interfaces with IMIS and bank payments systems for treasury operations. При проведении казначейских операций ОКС взаимодействует с ИМИС и системами банковских платежей.
The new Troika in town: Inflation, Treasury yields, and the USD Возможна новая тройка: инфляция, доходность казначейских бумаг и USD
Given its tight correlation with US treasury yields, the USD/JPY remains vulnerable. Учитывая плотную корреляцию с доходностью казначейских бумаг США, пара USD/JPY остается уязвимой.
the current estimate is that 46% of US Treasury bonds are held overseas. по современной оценке 46% казначейских облигаций Соединенных Штатов находятся за границей.
Chinese investments increasingly took the form of official purchases of US Treasury bills. Китайские инвестиции все больше принимали форму официальных покупок казначейских векселей США.
Documentation Finance, treasury or accounting departments should have the information that this indicator requires. Финансовые, казначейские отделы или бухгалтерии должны располагать информацией, необходимой для получения этого показателя.
Otherwise, US Treasury yields could go through the roof, severely weakening US debt sustainability. В противном случае доходность государственных казначейских обязательств США может побить все рекорды, серьезно ослабив устойчивость американского долга.
Fed funds rate expectations down 3.5 bps and 5yr Treasury yields slightly lower. Ставки ФРС по федеральным фондам упали на 3,5 б.п. и доходности пятилетних казначейских облигаций также снизилась.
One P-3 for a Finance Officer in the Treasury Division, Department of Management; одну должность С-3 сотрудника по финансовым вопросам в Казначейском отделе, Департамент по вопросам управления;
10-year Treasury yields touched 2% today, which is a symbolic level of resistance. Доходность 10-летних казначейских бумаг США достигла сегодня 2%, что является символичным уровнем сопротивления.
The UNDP Treasury Division will implement this recommendation in the second half of 2004. Казначейский отдел ПРООН выполнит эту рекомендацию во второй половине 2004 года.
Bund 10-year yields duly rose 7 bps, as did 10-year Treasury yields. Bund 10-летняя доходность выросла 7 б.п., так же, как и 10-летние казначейские облигации.
Otherwise, Treasury bond yields would be far higher, thwarting monetary expansion by the Fed. Если бы не они, процентный доход по казначейским облигациям был бы гораздо выше, лишая Федеральный Резерв возможности проводить денежную экспансию.
Treasury reformers have shirked the challenge of working out the implications of this crucial insight. Казначейские реформаторы уклонились от необходимости выработки предпосылок такого принципиального понимания.
Third, the technical features of the market will ensure strong demand for US Treasury bills. В-третьих, технические особенности рынка обеспечат высокий спрос на казначейские векселя США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!