Примеры употребления "transformers : age of extinction" в английском

<>
The Age of Extinction Эпоха вымирания
Some wild animals are on the verge of extinction. Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения.
He wrote this book at the age of twenty. Он написал эту книгу в возрасте двадцати лет.
I also brought in a few key thinkers from industry and academia, including an old friend, Bobby Braun, a Georgia Tech professor who had helped bring entry-system aerodynamics engineering back from the edge of extinction. Я также пригласил несколько выдающихся мыслителей из промышленности и научных кругов, в том числе, своего старого друга Бобби Брауна (Bobby Braun), преподававшего в Технологическом институте Джорджии. Этот человек помогал возрождать проектирование систем входа в атмосферу, которое находилось на грани исчезновения.
My mother got married at the age of twenty. Моя мать вышла замуж в двадцатилетнем возрасте.
In the case of sharks and rays, a recent survey indicates that close to one-third of the 64 ocean-living species are on the verge of extinction. В случае акул и минтая, недавнее исследование показало, что почти треть из 64 океанских видов находятся на грани исчезновения.
We live in the age of technology. Мы живём в век технологий.
To get an accurate picture of extinction, we must adjust the total number of extinctions for the length of time science has known bird species. Чтобы получить точную картину вымирания видов, мы должны откорректировать общее количество вымерших видов с учетом времени существования научных знаний о птицах.
What's the age of the universe? Каков возраст вселенной?
Of the world's species, 12% of birds, 24% of mammals, and 30% of fish are either vulnerable or in immediate danger of extinction. В мире 12% видов птиц, 24% - млекопитающих и 30% видов рыб находится либо под угрозой, либо на грани исчезновения.
The age of the carpet is a third thing to consider. Возраст ковра - не тот вопрос, который нужно рассматривать в первую очередь.
Those who maintain that the biodiversity crisis is manufactured, or at least over-hyped, often point to the sometimes exaggerated estimates of extinction rates that appear in the press. Те, кто утверждает, что кризис биологического многообразия попросту выдуман или, по меньшей мере, сильно преувеличен, часто ссылаются на появляющиеся в прессе иногда завышенные оценки темпов исчезновения биологических видов.
She got married at the age of 17. Она вышла замуж в возрасте 17 лет.
Not only are 12% of bird species already in danger of extinction, but more than twice that proportion have small geographical ranges (the key predictor of threat) and mostly live in habitats that are seriously threatened. Например, тропические леса являются средой обитания большинства видов птиц, и, скорее всего, также большинства других видов.
Wages vary in relation to the age of the worker. Заработок варьируется в зависимости от возраста работника.
Nevertheless, future rates of extinction constitute a problem that will be very much harder to solve. Тем не менее, будущие темпы вымирания представляют проблему, решить которую будет гораздо сложнее.
Tom died at the age of 97. Том умер в возрасте 97 лет.
Early European exploration likely continued this rapid pace of extinction. Ранняя экспансия европейцев, скорее всего, продолжила эти быстрые темпы вымирания.
Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read. Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых.
Like so many creatures, the cats have been pushed to the very edge of extinction by hunting and the destruction of their habitat. Как и очень много созданий, кошки были приведены на самый край исчезновения охотой и разрушением их среды обитания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!