Примеры употребления "возрасте" в русском

<>
Это о возрасте участников,так? It's the participation age, right?
в возрасте от 3 до 12-14 лет three-year-olds, up to 12-, 14-year-olds.
В каком возрасте они пошли в школу? What time of life had they started school?
Начал в возрасте 21 года, He joined at the age of 21.
Дети в возрасте одного года учатся скрывать правду. One-year-olds learn concealment.
Новая жизнь в пожилом возрасте New Life in Old Age
Количество людей в возрасте старше 60 лет утроится. The number of people aged 60 years and over will have tripled.
У нас огромная разница в возрасте. That is one hell of an age gap.
Волчанка и болезнь Кавасаки наиболее вероятны в шестилетнем возрасте. Lupus and Kawasaki's are the most common in a six-year-old.
Банчи получил передоз в её возрасте. Bunchy got bad into that around her age.
10/Факультативное для водителей мопедов в возрасте старше 18 лет. 10/Optional for drivers of mopeds over 18 years.
Я недавно была в таком возрасте. I was of a similar age, not so long ago.
Предположим, Вы начинаете с десяти тысяч особей в возрасте одного года. Suppose you start with ten thousand individuals aged one year.
Он умер в возрасте 70 лет. He died at the age of 70.
Доля населения в возрасте между 15 и 64 годам: 61,5 % Percentage of population aged between 15 and 64 years: 61.5 per cent
Том умер в возрасте 97 лет. Tom died at the age of 97.
Двое из исчезнувших были мужчины в возрасте 85 и 70 лет. Two of these disappeared persons were men aged 85 and 70 years old.
Я понял это в раннем возрасте. I learned that at a young age.
WMAP предоставил обещанное - младенческое фото Вселенной в возрасте всего 380.000 лет. The WMAP delivers on its promise - a crystal-clear baby picture of the Universe just 380,000 years after its birth.
Такие очки в вашем-то возрасте? Bifocals at your age?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!