Примеры употребления "train" в английском с переводом "тренироваться"

<>
And I started to train. И я начала тренироваться.
Taken against her will, kept underground, forced to train. Нас обоих однажды похитили, держали под землей, заставляли тренироваться.
It means the way Olympic athletes train with each other. Именно так тренировались вместе атлеты-олимпийцы.
He used to train in the same gym as David Haye. Он тренируется в одном зале с Дэвидом Хэем.
That's why I jumped at the chance to train under you. Вот почему я ухватился за шанс тренироваться под твоим руководством.
I used to punch the ironwood trees by the palace to train. Я тренировалась на деревьях возле дворца.
Residential sports training facilities in which athletes with disabilities and non-disabled athletes live and train together in integrated settings. Жилые спортивно-тренировочные базы, на которых атлеты-инвалиды и неинвалиды живут и тренируются вместе на общих условиях.
There are 12 stadia probably to come, but there are 32 training pitches where all the individual countries are going to train. Мы должны поработать с 12 стадионами, но не только. Есть также 32 площадки, на которых страны-участницы будут тренироваться.
I had never swum in water of minus 1.7 degrees before, because it's just impossible to train in those types of conditions. Я раньше никогда не плавал при -1,7 градусах, потому что тренироваться в таких условиях просто невозможно.
So he started giving me four days a week of his lunch break, his free time, and I would come up to the track and train with him. И так он стал отдавать мне время своего обеденного перерыва четыре раза в неделю, свое свободное время, чтобы я могла приходить на трек и тренироваться с ним.
And putting on my Georgetown uniform and going out there and knowing that, you know, in order to become better - and I'm already the best in the country - you know, you have to train with people who are inherently better than you. И, знаешь, одевать мою джорджтаунскую форму и выходить туда, зная что, заешь, чтобы стать лучше - а я уже лучшая в стране - знаешь, надо тренироваться с людьми, которые изначально лучше тебя.
But if you do need to talk about something, you can state it in a way that gives you no satisfaction, such as, "I really want to run this marathon, so I need to train five times a week and kick my ass if I don't, okay?" Но если вы всё же вынуждены о чём-то рассказать, составляйте утверждения так, чтобы они не приносили вам удовлетворения, например: "Я очень хочу пробежать этот марафон, поэтому мне нужно тренироваться пять дней в неделю, и пинайте меня, если я буду отлынивать, хорошо?"
We must resolutely attack the financing for fundamentalist elements, the safe havens where they train and the networks that support them, which have obviously decided to invest considerable resources to block the efforts made by Afghan authorities and the international community in the course of the past three years to stabilize the situation. Мы должны вести решительную борьбу с финансированием фундаменталистских элементов, теми, кто предоставляет им убежище, где они тренируются, и теми сетями, которые их поддерживают и которые, как очевидно, решили вложить значительные ресурсы, чтобы заблокировать усилия по стабилизации обстановки, прилагаемые афганскими властями и международным сообществом на протяжении трех последних лет.
Guy was trained in Kali. Парень тренировался в кали.
But I'm back training again. Я вернулась и тренируюсь снова.
Yeah, been training for pants off dance off. Точно, тренировался для зажигательного стриптиза.
I suppose that was his training with the Fenians. Полагаю, он тренировался с повстанцами.
I've seen the way you've been training. Я видел, как ты тренировался.
I trained briefly as a Buddhist monk under this guy. Некоторое время я тренировался как буддисткий монах под руководством этого человека.
We've been training very hard for the French Invitational. Мы усиленно тренировались для приглашения во Францию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!