Примеры употребления "tourist traffic" в английском

<>
Furthermore, increasing urbanization and mobility of society create new pressures, in particular on temperate forests, such as commuter traffic from suburban areas into urban centres, and tourist activities, etc. Помимо этого, увеличение темпов урбанизации и мобильность общества также увеличивают нагрузку, в частности на леса умеренных зон, например в результате каждодневных поездок на работу из пригородных в городские районы и туризма и т.д.
Sukhumi questioned this commitment, citing in particular the increased military expenditure by Tbilisi, and regarded Georgian statements on the closure of the Abkhaz portion of the Black Sea to international maritime traffic as provocative and intended to disrupt the summer tourist season. Сухуми поставило под сомнение такую приверженность, сославшись, в частности, на увеличение военных расходов Тбилиси, и расценило заявления Грузии о закрытии абхазского участка Черного моря для международного судоходства как провокационные и нацеленные на то, чтобы сорвать проведение летнего туристического сезона.
The resolution addresses the adoption of the Agreement on International Roads in the Arab Mashreq and requests the secretariat of ESCWA to give priority attention to the development of an integrated transport system in the Arab Mashreq and to facilitation of international commercial and passenger traffic in the region, with a view to benefiting from the increased volume of commercial and tourist exchanges between member countries and countries of the region as well as other regions. В резолюции рассматривается вопрос о принятии Соглашения о международных автомагистралях в странах арабского Машрика и содержится просьба к секретариату ЭСКЗА уделять приоритетное внимание созданию комплексной транспортной системы в странах арабского Машрика и содействию международному коммерческому и пассажирскому обороту в регионе в целях использования выгод, связанных с расширением коммерческого и туристического обмена между государствами-членами и странами региона, а также другими регионами.
The tourist information center gave a city map to whoever asked it. В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
I work in a tourist agency. Я работаю в туристическом агентстве.
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.
The tourist bus crossed the border. Туристический автобус пересёк границу.
She lost her memory in a traffic accident. Она потеряла память в автокатастрофе.
I am a tourist. Я турист.
The traffic rules are not often obeyed. Правила дорожного движения не часто соблюдаются.
I want to travel tourist class, on the ocean steamers. Я хочу путешествовать в туристическом классе на океанском лайнере.
Her son was killed in a traffic accident. Ее сын погиб в автомобильной аварии.
Yet Pilata Fatulayeva (48) is convinced that Lerik has what it takes to be a tourist attraction. Однако Пилата Фатулаева (48) убеждена, что в Лерике есть чем заинтересовать туристов.
I was involved in a traffic accident. Я попал в аварию.
They know that one slip could cost them their lives, as happened to a French tourist who plunged to her death a few years ago on the hazardous Kawah Ijen cliffs. Они знают, что один неверный шаг может стоить им жизни, как это случилось с одной туристкой из Франции, которая сорвалась несколько лет назад со скал Кавах-Иджена.
My father complained about the traffic noise. Отец жаловался на шум машин.
The tourist resort of Magaluf, mainly popular with young British holidaymakers, has also seen numerous alcohol-fuelled accidents involving the craze known as "balconing," where people jump from one balcony to another or from a balcony into the hotel pool. Туристический курорт Магалуф, главным образом, популярный среди молодых британских отдыхающих, также был местом многочисленных несчастных случаев в состоянии алкогольного опьянения, связанных с безумной забавой, известной как "балконинг", когда люди прыгают с одного балкона на другой или с балкона в гостиничный бассейн.
I just lost my best friend in a traffic accident. Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии.
However, following the recent murder of Australian travel agent Michelle Smith in Phuket, Thailand may also be looking to repair its battered tourist image, leading to an acquittal. Однако после недавнего убийства австралийского турагента Мишель Смит в Пхукете Таиланд также может стремиться к восстановлению своего подорванного туристического имиджа, что приведет к вынесению оправдательного приговора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!