Примеры употребления "дорожной" в русском

<>
КВТ одобрил предложения, содержащиеся в " Дорожной карте ". The ITC approved the proposals contained in the “Road Map”.
Она - лейтенант в Дорожной полиции. She's a lieutenant in Traffic.
Стимулирование реализации программ дорожной безопасности, конкретно ориентированных на детей. Promotion of road safety programmes specifically targeted at children.
Наша задержка была вызвана дорожной пробкой. Our delay was due to traffic congestion.
" дорожной карты " ПО по выполнению требований многосторонней торговой системы; A PA road map towards compliance with the multilateral trading system;
Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии. I just lost my best friend in a traffic accident.
То есть, они использовали название GTO для дорожной машины. So they've used the GTO name on a road car.
Мы только что засекли профессора с дорожной камеры в Голливуде. We just got a hit off a traffic camera in Hollywood.
подготовку (восстановление) дорожной сети, мостов (оборудование переправ) через водные преграды; Preparation (restoration) of the road network and bridges (crossings) over bodies of water;
Данные с дорожной камеры по машине Джеффи в тот день. This is traffic cam footage of Anton's truck that day.
Аннотированный вариант «дорожной карты» был представлен в феврале 2009 года. An annotated version of the road map was presented in February 2009.
Подполковник дорожной полиции, Который также присутствовал при упомянутых выше событиях. Lieutenant Colonel of the traffic police, who was also present.
соблюдать требования дорожных знаков и/или дорожной разметки, запрещающих обгон. To respect the signing and/or road markings prohibiting overtaking.
Сёга действительно взял контроль над дорожной системой с помощью модуля. Soga took over the traffic control system through the module.
Pi- нормальная реакция дорожной поверхности на ось i при статических условиях, Pi = normal reaction of road surface on axle i under static conditions
Тогда за одну ночь работы лишились около 15 тысяч сотрудников дорожной полиции. Famously 15,000 traffic police got canned overnight.
и соблюдать требования дорожных знаков и/или дорожной разметки, запрещающих обгон. and respect the signing and/or road markings prohibiting overtaking.
Они о дорожной аварии - три машины взлетели на воздух, еще три уничтожены. They're about a traffic incident - Three cars blown up, three more totaled.
подготовка «дорожной карты» для последующей деятельности по выполнению выводов и рекомендаций совещания. Devising a road map for the follow-up to the findings and recommendations of the expert group meeting.
Все, что вы нам рассказали, это информация из третьих рук, от дорожной полиции. Everything you're telling us here is based on third hand information from some traffic police.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!