Примеры употребления "tougher" в английском

<>
So now this was tougher. Так что в этот раз было сложнее.
2008 and 2009 were a little tougher. 2008 и 2009 были немного сложнее.
So exporting will become an even tougher business. Итак, экспорт усложнится ещё больше.
But justice is a tougher standard than charity. Но справедливость - это более сложная модель, чем благотворительность.
And at each threshold, the going gets tougher. И на каждом таком этапе, ситуация усложняется.
That woman is tougher than a pine knot. Эта женщина тверже кремня.
C 'mon, I've broken into way tougher places! Брось, я вламывался и в места покруче!
Conservation's tougher, but we can probably get there. а устроить там заповедник задача более сложная, но возможно, однажды у нас это получится.
But reaching 500 million people is much, much tougher. Но охватить 500 миллионов человек гораздо сложнее.
For middle-income countries, it is a tougher call. Что касается стран со средними доходами, то это более сложный вопрос.
Landing humans on Mars would be a much tougher problem. Посадить на Марс человека будет намного сложнее.
Yet, it's 3,000 times tougher than its geological counterpart. В то же время, она в 3000 раз прочнее своего геологического аналога.
Sookie, I know you're tougher than a one-eared alley cat. Суки, я знаю, что ты сильнее чем одноухая бродячая кошка.
Countries are getting tougher because migration flows can be diverted across jurisdictions. Страны вводят более строгие правила потому, что миграционные потоки могут теперь пересекать государственные границы.
Others who proposed tougher trade rules were not convinced - and with good reason. Тех же, кто предлагал ужесточить правила торговли, это не убедило - и по вполне понятным основаниям.
Tougher laws are being considered in Britain, New Zealand, South Africa and India. Возможность ужесточения законов рассматривается в Великобритании, Новой Зеландии, ЮАР и Индии.
Some investors do succeed at this, but it is tougher than it sounds. Некоторые инвесторы действительно преуспевают в этом, но сделать это сложнее, чем кажется.
Find a bigger, tougher new kingpin who can beat up my old kingpin. Найти босса побольше, покруче, который бы надрал задницу старому боссу.
I know that they were tougher for a lot of people, not just me. Я знаю, что они были сложнее для многих людей, не только для меня.
Additional clues that it’s a scam: This one can be tougher to spot. Дополнительные признаки мошенничества. Подобные случаи мошенничества бывает непросто распознать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!