Примеры употребления "touches" в английском с переводом "прикосновение"

<>
Honestly, I never minded your accidental touches. Если честно, я была не против твоих случайных прикосновений.
If a neuron that normally responds to touches on the bottom is electrically stimulated instead, the leech tends to bend in approximately the opposite direction (the middle panel of the figure). Если нейрон, обычно реагирующий на прикосновения снизу, стимулируется электричеством, пиявка будет изгибаться приблизительно в противоположном направлении (на схеме посередине).
The whole notion, then, is one that at the interface there are physical properties in that transducer - in this case it's pressure and touches - that allow you to present things to the user that you could never present before. В таком случае, суть подобного интерфейса в том, что преобразователь обладает физическими свойствами, в данном случае это будут давление и прикосновение, что позволяет предоставить для пользователя вещи, которые невозможно было представить ранее.
You ever felt his touch? Вы когда нибудь чувствовали его прикосновение?
The coolness of your touch. Прохлада вашего прикосновения.
Man with the midas touch. Человек с золотоносным прикосновением.
Soon, you will feel his touch. Скоро вы почувствуете ее прикосновение.
And every night, I feel your touch И каждую ночь я чувствую твои прикосновения
Never discount the power of healing touch. Никогда не преуменьшайте силу исцеляющего прикосновения.
That we might feel each other's touch. Чтобы мы смогли почувствовать прикосновения друг к другу.
You're never gonna feel his touch again. Ты больше никогда не почувствуешь его прикосновений.
I feel you touch me in the pouring rain Я чувствую твое прикосновение под проливным дождем
Okay, wait, that feels amazing, you can touch me. Ладно, погоди, эти прикосновения прекрасны, можешь трогать меня.
I feared I would never feel your touch again. Я боялась, что никогда не ощущу твоего прикосновения.
I've never felt the touch of a man. Я никогда не чувствовал прикосновение человека.
I'm afraid I'll never feel her touch again Я боюсь что никогда не почувствую больше ее прикосновения
As corporeal entities, humans find physical touch to cause pleasure. Как материальные существа, люди могут получать удовольствие от прикосновения.
Drag to move columns in Excel with just a touch. Перетаскивайте столбцы в Excel одним прикосновением.
To feel the touch of his skin and his kisses. Чувствуешь его прикосновения и поцелуи.
It gives you the power to control people by touch. Даёт силу управлять людьми прикосновением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!