Примеры употребления "tops" в английском с переводом "верх"

<>
He's just reminded me it's very warm, so no need for your tracksuit tops. Он напомнил мне, что сегодня очень тепло, поэтому верх от формы можете не надевать.
“Although these jeeps do not constitute in themselves military equipment, UNOCI's assessment is that the jeeps have soft tops, without roofs, they could be used by the military for carrying commanders/key persons in the battlefield and used as mobile unit platforms to mount medium calibre weapons like machine guns, anti-aircraft machine guns or 75mm recoilless rifles.” «Хотя эти джипы сами по себе не представляют собой военную технику, они, по оценкам ОООНКИ, имеют матерчатый верх без крыши и могут быть использованы военными для перевозки командующего состава/руководящих лиц на поле боя и использованы в качестве мобильных платформ для установления на них оружия среднего калибра, например, пулеметов, зенитных пулеметов или 75-мм безоткатных орудий».
All the way to the top. До самого верха.
Well, what is a pajama top, John? А что есть верх от пижамы, Джон?
On top of me in the Poconos. Верхом на мне в отеле в Поконос.
Wherefore art thou headed, to the top? Куда персты направили, зело на самый верх?
A water bottle with the top cut off. Бутылка воды с обрезанным верхом.
We then start adding the muscle on top. Затем добавляется мышечную ткань на верх.
I take over, come on top of you. Я беру верх, взгромождаюсь на тебя.
I've had my top off in this lay-by. Помню, я тоже однажды осталась без верха.
So we were up on top of our bunk beds. И вот сидим мы на верху двухъярусной кровати.
I installed safety bolts at the top of your doors. Я установил безопасные засовы на верх твоих дверей.
Speed freaks, getting up to the top of that hill. Амфетаминщики, взбирайтесь на верх этого холма.
The reason for this concentration at the top is obvious: Причина такой концентрации на самом верху очевидна:
If Venezuela is to reform, change must start at the top. Если Венесуэла собирается реформироваться, то изменения должны начаться с самого верха.
For Google, it pays to have technical expertise at the top. Google видит смысл в том, чтобы иметь техническую экспертизу на самом верху руководства.
That's right on top of the mine at Hill 60. Это верх шахты на Холме 60.
Go downstairs and work your way back up to the top. Идите вниз и ещё раз всё проверьте, до самого верха.
And then, we place a big pot of water on top. И еще мы ставим большой кувшин с водой с верху.
See that line on the very top with the little dots? Видите линию на самом верху, с маленькими точками?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!