Примеры употребления "this instant" в английском

<>
If you don't get back to work this instant you're going to have more time off than you know what to do with. Если ты сейчас же не вернешься к работе, у тебя будет столько свободного времени, что тебе будет нечем его занять.
It pains me we couldn't make this instant human connection. Мне так жаль, что мы не сможем пообщаться непосредственно.
I was not angry since I came to France until this instant. Не гневался во Франции ни разу Я, как сейчас.
The first time we walked in that room, there was this instant connection. Как только она вошла в комнату, между нами тут же возникла связь.
So it's not surprising that some people would wonder whether maybe 30 or 40 years from now, we'll look back at this instant in time, and all of the sort of talk about the Human Genome Project, and what all this is going to mean to us - well, it will really mean precious little. Так что это не удивительно, что некоторые люди задумываются, что может быть, 30 или 40 лет спустя, мы посмотрим назад на этот период времени. И все разговоры об этом Проекте Геном Человека, и что это все будет значить для нас. Ну хорошо, это будет действительно значить совсем немного.
And the girl remembers, in this infinite instant already now so many times divided, the sadness she felt once, hardly knowing she felt it, to merely inhabit herself. И девочка вспоминает, в это бесконечное мгновение, уже так много раз прожитое, как грусть, которую она однажды почувствовала, едва ли понимая, что она её чувствует, почти заполнила её.
For more information on this feature, see Instant Verification in the Overview. Подробнее об этой функции читайте в разделе Мгновенное подтверждение на странице Обзор.
He realized that the rover weighs about as much as the descent stage does at this point — so an instant after touchdown, the thrusters would have only half as much lifting to do. Мигель понял, что в этот момент вездеход весит примерно столько же, сколько спускаемая ступень. Поэтому в момент после касания двигателям малой тяги придется удерживать лишь половину веса.
This can happen the instant someone clicks Send. Это может случиться сразу после того, как кто-то нажмет Отправить.
To live-demo this article in your Instant Articles CMS, a few changes are required: Чтобы добавить ее в свою систему CMS для публикации моментальных статей, ее нужно немного изменить:
Note that this will need to be an Instant Articles-specific RSS feed and is not the same as other RSS feeds you may already have. Обратите внимание, что вам потребуется создать отдельную ленту RSS для моментальных статей. Ленты RSS, которые вы уже используете, для этого не подходят.
In addition to adding this tracking code to your Instant Articles markup, you should also be sure to contact the representative at your measurement provider to ensure that your traffic will be properly counted. При этом вы должны связаться с представителем поставщика сервиса, чтобы удостовериться, что подсчет вашего трафика будет произведен корректно.
The accounts of this type are listed on the Instant Execution System with quotes up to four decimal places (for example, EUR / USD 1,3508). Счета этого типа котируются по системе Instant Execution с точностью до четвертого знака после запятой (например, EUR/USD 1,3508).
Now that the electorate has rewarded the radical Mesic over the overcautious Budiša, this assessment has acquired an instant patina. Теперь, когда избиратели предпочли радикального Месица чрезмерно осторожному Будичу, это мнение приобрело мгновенную патину.
This value specifies if the contact's instant messaging address should be synchronized to native contacts. Это значение указывает, следует ли синхронизировать адрес контакта для мгновенных сообщений с контактами из встроенного приложения.
For more information how to use this API, read our Insights Metrics for Instant Article API documentation. Более подробные инструкции по использованию API Instant Articles Insights см. в статье Сбор статистики по моментальным статьям.
With this guide, you’ll learn how to create an Instant Article and use a standardized markup language (similar to XML) to make your stories come alive with custom styles and interactive functionality. Из этого руководства вы узнаете, как создать моментальную статью и применить к ней различные стили и интерактивные функции с помощью стандартизированного языка разметки (аналогичного XML).
For those who set up a development RSS feed, this is where you can view your unpublished Instant Articles. Если вы используете закрытую RSS-ленту, здесь вы можете просмотреть свои неопубликованные моментальные статьи.
This guide offers a deep dive on how to use Instant Articles design features to deliver richer, more engaging experiences for your readers. Из этого руководства вы узнаете о том, как использовать функции оформления моментальных статей, чтобы сделать свои материалы более привлекательными для читателей.
For more information how to use this API, read our Insights Metrics of Aggregated Instant Articles API documentation. Подробнее об использовании API Instant Articles Insights см. в статье Сбор объединенной статистики по моментальным статьям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!