Примеры употребления "therefore" в английском с переводом "следовательно"

<>
And therefore, the most playful. И, следовательно, наиболее склонные к игре.
I think, therefore I am. Я мыслю, следовательно, я существую.
It is therefore a fact. Следовательно, это факт.
Therefore, technically, she is caucasian. Следовательно, формально она европеоид.
Therefore, the amount is 500.00. Следовательно, сумма — 500,00.
Therefore, the total is 200.00. Следовательно, итоговая сумма — 200,00.
Therefore, reports automatically add the field. Следовательно, поле автоматически добавляется в отчеты.
Multilateralism is therefore the only solution. Следовательно, принцип многосторонних отношений - это лишь часть решения.
Therefore, a case has already been created. Следовательно, обращение уже создано.
Therefore, inventory transaction data can become inconsistent. Следовательно, сведения о проводке по запасам могут стать непоследовательными.
Fiscal policy must, therefore, play a central role. Следовательно, главная роль должна быть отведена фискальной политике.
A case-by-case approach is therefore necessary. Следовательно, необходимо рассмотрение каждого отдельного случая.
Therefore, I have removed him from his post. Следовательно, я отстранил его от этого поста.
Therefore, the Help system can easily be customized. Следовательно справочную систему можно легко настроить.
Therefore, the MBAUSD exchange rate was 1.14500. Следовательно, курс MBAUSD составил 1.14500.
Therefore, you are not happy in your work. Следовательно, вы несчастливы в своей работе.
Therefore less time is required to deploy reports. Следовательно, тратится меньше времени на развертывание отчетов.
They may, therefore, like to consider another option: Следовательно, им стоит подумать над таким предложением:
And therefore, you ought to look at alternatives. Следовательно нужно найти альтернативное решение.
Therefore, nothing is settled with the tax authorities. Следовательно, никакая сумма не уплачивается налоговым органам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!