Примеры употребления "therefore" в английском с переводом "поэтому"

<>
Shale is a must, therefore. Поэтому сланцевая добыча превращается в необходимость.
They are therefore sexually attractive. Поэтому она привлекательна для противоположного пола.
Therefore, this form is redundant. Поэтому эта форма избыточна.
Therefore, no alerts are sent. Поэтому, никакие оповещения не отправляются.
I cook, therefore I am. я готовлю, поэтому я существую.
Therefore reserve the right to indemnification. Поэтому используем право потребовать от Вас возмещения ущерба.
Therefore, the DNS lookup is bypassed. Поэтому поиск в службе DNS пропускается.
They should therefore be preferred mates. Поэтому они должны быть наиболее предпочтительными партнёрами.
Let me therefore be very clear: Поэтому, разрешите мне высказаться совершенно отчетливо:
Therefore, this configuration is not recommended. Поэтому использовать такую конфигурацию не рекомендуется.
There must, therefore, be some error. Поэтому здесь речь идет об ошибке.
A political response is therefore needed. И поэтому возникает необходимость в политическом решении проблемы.
Therefore, some characters may be truncated. Поэтому некоторые символы могут усекаться.
Therefore, you offer him three options: Поэтому вы предлагаете ему три варианта:
Therefore, XTrade has liquidated your position. Поэтому ХTrade ликвидировала вашу позицию.
Therefore, journaling requires thorough deployment planning. Поэтому ведение журнала требует всестороннего планирования процесса развертывания.
Their testes, therefore, are relatively small. Поэтому яички у них довольно маленькие.
Therefore, I am also the determiner. Поэтому делай то, что я тебе говорю.
Therefore, some features will not work. Поэтому некоторые функции работать не будут.
Therefore my program completely ignored this information. Поэтому моя программа полностью игнорировала эту информацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!