Примеры употребления "terrible cost" в английском

<>
The risk is that the greater their success, the more likely it is that Chechen and other insurgents will seek more targets, at an even more terrible human cost. Есть риск того, что чем больше их успех, тем больше вероятность того, что чеченские и другие повстанцы будут стремиться к большим целям, и тем самым к большему количеству жертв.
This support persists despite the terrible humanitarian cost: more than 1.5 million internal refugees. Эта поддержка сохраняется, несмотря на свою чудовищную гуманитарную цену: более 1,5 миллиона внутренних беженцев.
This support persists despite the terrible humanitarian cost: Эта поддержка сохраняется, несмотря на свою чудовищную гуманитарную цену:
Part of that terrible blockade and of the political manipulation of the migration issue by the United States is the Cuban Adjustment Act — the murderous law, as we call it in Cuba — because of the number of lives that it has cost our country. Часть этой ужасной блокады и пример политической манипуляции вопросами миграции — закон Соединенных Штатов о регулировании эмиграции с Кубы — закон-убийца, как мы называем его на Кубе из-за большого числа жизней, которые он унес в нашей стране.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
What happened next was terrible. То, что случилось затем, было ужасно.
How much does the orange juice cost? Сколько стоит апельсиновый сок?
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible. Санитарные условия в лагерях для беженцев были ужасными.
Tom, Mary and John shared the cost of the party. Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.
Nothing is so terrible as an earthquake. Нет ничего страшнее землетрясения.
It will cost around fifteen dollars. Это будет стоить около пятнадцати долларов.
I have terrible pains. У меня ужасные боли.
I don't know how much those two bikes cost. Я не знаю, сколько стоят два этих велосипеда.
The pain was terrible. Боль была ужасная.
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
He caught a terrible cold. Он ужасно простудился.
How much will it cost to have my shoes repaired? Сколько будет стоить починка моей обуви?
Tom is the victim of a terrible crime. Том - жертва ужасного преступления.
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. Проблема с этим планом не столько в его стоимости, сколько во времени, которое необходимо будет затратить.
I've caught a terrible cold. Я схватил ужасную простуду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!