Примеры употребления "telephoning" в английском

<>
Переводы: все97 звонить49 позвонить42 другие переводы6
I wanted to do some telephoning. Я хотел сделать несколько звонков.
If he's telephoning, he isn't dead, that's for sure! Если это он, то он не умер, это точно!
telephoning is no longer unaffordable, but the telecommunications companies lost fortunes by over-bidding for mobile telephony rights. телефон больше не является чем-то недоступным, но телекоммуникационные компании потеряли целые состояния на перекупке прав на мобильную телефонию.
In our own time, air travel has become much cheaper, but airlines lose money; telephoning is no longer unaffordable, but the telecommunications companies lost fortunes by over-bidding for mobile telephony rights. В наше время, путешествие на самолёте стало намного дешевле, но авиалинии теряют прибыль; телефон больше не является чем-то недоступным, но телекоммуникационные компании потеряли целые состояния на перекупке прав на мобильную телефонию.
Obama's impressive signals since taking office - telephoning Arab leaders before European allies, appointing special envoy George Mitchell and speaking on Al-Arabiyeh for his first interview - reflect a different approach from the staid and unimaginative past. Выразительные сигналы Обамы после его избрания - телефонные звонки арабским лидерам до того, как это сделали европейские союзники, назначение посла для специальных поручений Джорджа Митчелла и выступление в эфире "Al-Arabiyeh" в качестве своего первого интервью - отражают подход, отличающийся от степенного и скучного прошлого.
FXDD will make available, by posting on the FXDD Internet Trading Platform or such other platform as FXDD shall make available, by telephoning the FXDD dealing execution desk, or by any other communicative means available to FXDD and its Customers, Bid and Ask Prices at which FXDD is prepared to enter Foreign Currency and Precious Metals Contracts with authorized Customers. Компания FXDD должна предоставить Бид и Аск через коммерческие Интернет-платформы, или через телефон, напрямую с компанией FXDD или при помощи других имеющихся средств связи, которые были одобрены компанией FXDD для пользования Клиентом. Компания FXDD предоставляет Бид и Аск цены для заключения контрактов с уполномоченными Клиентами по иностранной валюте и/или драгоценным металлам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!