Примеры употребления "teen girl" в английском

<>
Society does not have adequate mechanisms for psychological support to adolescent couples, leaving it to the teen girls to take on responsibility for motherhood alone. В обществе отсутствуют необходимые механизмы психологической поддержки супружеских пар подросткового возраста, и в результате девочка-подросток вынуждена в одиночку нести все тяготы и всю ответственность, сопряженные с материнством.
In other studies available, teen girls are 10 times more likely to attempt suicide if they have had an abortion in the last six months than girls who have not had an abortion, and 2-4 times more likely to commit suicide after abortion compared to adult women. По другим имеющимся данным, для девочек-подростков вероятность попытки самоубийства в 10 раз больше в том случае, если они сделали аборт за последние шесть месяцев, по сравнению с девочками, не делавшими аборт, и вероятность совершения самоубийства после аборта для них в 2-4 раза больше по сравнению со взрослыми женщинами.
I'm sorry but in this day and age of available contraception and easily accessed information, for a teen girl to become pregnant is clearly a lapse in judgment. Я извиняюсь, но в наши дни и в возрастных рамках доступной контрацепции и при лёгком доступе к информации, для девочки подростка, чтобы забеременеть это очевидное порицание.
(One teen age girl remains under house arrest more than a year after her arrest for supposedly hurling a stone at heavily armed riot police). (Одна молодая девушка больше года находится под домашним арестом за то, что она якобы бросила камень в вооруженного до зубов омоновца.)
She's not some normal girl who only learns about sex from teen vampire movies. И она не какая-нибудь обычная девочка, которая узнаёт о сексе из одних молодёжных фильмов про вампиров.
The poet gave the girl a rose. Поэт дал девочке розу.
Parents of Georgia teen who died in "freak accident" believe son was murdered Родители подростка из Джорджии, который погиб по "нелепой случайности", считают, что их сын был убит
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
The song detailed a young promiscuous teen who was intrigued by the things that are praised in popular hip hop songs and eventually sleeps with the wrong player and contracts H.I.V. В нем рассказывалось об одном распущенном подростке, которого увлекли те вещи, которые прославляются в популярных хип-хоп песнях, и, в конце концов, после случайного секса он заражается ВИЧ.
This girl is smiling contantly, but she isn't happy. Эта девочка постоянно улыбается, однако она не счастлива.
On the Online and Privacy Settings page, select the appropriate child account level (Teen, Child, or Custom). На странице параметров безопасности и конфиденциальности в Интернете выберите подходящий уровень учетной записи (Подросток, Ребенок или Другой).
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders. Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам.
This means that if your child or teen is restricted from watching a movie with mature content, you won’t be able to watch that movie as long as your child is signed in. Это означает, что если ваш ребенок не имеет доступа к фильмам со взрослым контентом, то вы также не сможете посмотреть фильм, пока ребенок не выйдет из учетной записи.
I have been studying German since I met that girl in Darmstadt. Я учу немецкий с тех пор, как встретил ту девушку в Дармштадте.
Child and teen accounts: Online communication Учетные записи ребенка или подростка: общение через Интернет
The beautiful, black-haired girl was in the park. Красивая черноволосая девушка была в парке.
If your teen is being harassed by someone on YouTube, direct them to block the user. Если ваш ребенок подвергается преследованиям со стороны одного из пользователей YouTube, воспользуйтесь функцией блокировки.
That girl wanted to become a movie star. Девочка хотела стать кинозвездой.
If the person is a child or teen, an adult in their current family must remove them. Если пользователь — ребенок или подросток, нужно попросить взрослого члена текущей семьи удалить его или ее.
The girl listened to music, the boy was reading a book. Девочка слушала музыку, мальчик читал книгу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!