Примеры употребления "девочке" в русском

<>
Девочке не нравилось мыть тарелки. The girl didn't like to wash dishes.
Том женился на старшей девочке. Tom married an older girl.
Дайте, пожалуйста, моей девочке шанс. Give my girl a chance, please.
Сударь, я волнуюсь о своей девочке. Sir, I'm terrified for my girl.
Расскажите мне о девочке из Темпе. Tell me about the girl in Tempe.
И этим я обязана девочке в толстовке. And that was thanks to a girl in a hoodie.
Принц предлагает руку и сердце этой девочке? The prince is proposing to that girl right now?
Имя Тумба подходит больше маленькой девочке, чем троллю. A troll wouldn't come up with a name like Teacup, a little girl would.
Знаешь, в моем цирке нет места порядочной девочке. You know, my circus tent is no place for a proper girl.
И теперь полицейские засыпают его вопросами о мертвой девочке. And now he's fielding questions from the cops about a dead girl.
Эй, позаботься об этой девочке, ты маленький счастливый ублюдок. Hey, you take care of that girl, you lucky bastard.
Эта трогательная история о маленькой девочке - тоже выдуманная, да? That touching story about the little girl - was that a fabrication, too?
Я не уверен, кому мне давать подарок: девочке или мальчику? I'm not sure about who to give the present to - the boy, or the girl?
L Dog, мы должны показать нашей девочке отличительный маневр нашей команды. I Dog, we gotta show our girl our tag team maneuver.
Я так долго жил воспоминанием о вас как о расцветающей милой девочке. I have long carried a memory of you as a budding, lively young girl.
Я продолжила следовать своему плану и проследила за тем, как девочке делали обрезание. I went ahead with my plan and witnessed a girl being circumcised.
И мы выяснили, что никто не хочеть ставить препоны девятилетней девочке с танками. And we learned in this, you don't really ever want to cross a nine year-old girl with tanks.
Сенсей говорит, что парень должен подождать 12 часов прежде чем клеится к девочке. Sensei say that boy must wait 12 hours before he approach girl on rebound.
Бедной девочке прилетело три осколка металла в сердце, когда грузовик с ломом врезался в ее машину. Poor girl gets three pieces of flying metal in her heart when a scrap truck plows into her car.
Руководитель филиала фонда имени Перл Бак в Корее, рассказал мне об одной 11-летней девочке, которую воспитывала бабушка. And a man told me, who ran the Pearl Buck Foundation in Korea, that there was a young girl, who was 11 years old, being raised by her grandmother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!