Примеры употребления "teaching" в английском с переводом "обучающий"

<>
But not as teaching machines at all; Но вовсе не как обучающую машину;
An alleged doctor's teaching a course on keeping a man happy. Какой-то подозрительный доктор проводит обучающие курсы - как сделать мужчину счастливым.
Lastly, the Ministry of Education adopted a gender perspective, including the way textbooks and other teaching materials were written. В заключение, Министерство просвещения разработало политику по обеспечению гендерного равенства, в частности в рамках процесса составления учебников и других обучающих материалов.
For example, in the United States, works of commentary, criticism, research, teaching, or news reporting might be considered fair use. Например, в США чужой контент можно без разрешения подвергать творческой переработке для создания роликов с пояснениями, обзоров, научных и обучающих видео, а также новостных сюжетов.
There are 150 Portuguese teachers currently teaching Portuguese and concurrently training primary school teachers in the skills required to teach Portuguese. Работают 150 португальских учителей, в настоящее время преподающих португальский язык и по совместительству обучающих учителей начальных школ навыкам, необходимым для преподавания португальского языка.
So here's Allan teaching an English-speaking surgeon in Africa these basic fundamental skills necessary to do minimally invasive surgery. Это Аллан, обучающий англоговорящего хирурга из Африки базовым фундаментальным навыкам, необходимым для выполнения минимально инвазивных операций.
It is expected that by 2015, 50 per cent of schools will be certified child-friendly, and at least half of teachers will be using child-centred teaching methods. Ожидается, что к 2015 году 50 процентов школ получат сертификат дружелюбной к ребенку школы и не менее половины учителей будут использовать обучающие материалы, адаптированные к нуждам ребенка.
For example, the European Commission is contributing funding (directly to countries) and attending advisory meetings for both the OECD teaching and learning international survey and the programme for the international assessment of adult competencies. Например, Европейская комиссия обеспечивает финансирование (непосредственно в адрес стран) и участвует в работе консультативных совещаний как по проводимому ОЭСР международному обследованию преподавательских и обучающих ресурсов, так и по осуществлению этой организацией программы подготовки международной оценки навыков грамотности среди взрослого населения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!