Примеры употребления "tar test" в английском

<>
Don’t tar all EM currencies with the same brush «Не стригите все валюты EM под одну гребенку»
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
The nation is also backing a 218-kilometer road connecting the heart of Afghanistan with a border to Iran, the Kaladan multimodal project in Myanmar, the Trans-Asian Railway (TAR), which goes all the way from Dhaka to Istanbul, the India-Myanmar-Thailand Trilateral Highway, and, possibly, developing Trincomalee port in Sri Lanka. Кроме того, Нью-Дели поддерживает строительство автомобильной дороги протяженностью 218 километров, связывающей центральную часть Афганистана с иранской границей, а также многосторонний проект «Каладан» (Kaladan) в Мьянме, Трансазиатскую железную дорогу от Дакки до Стамбула (Trans-Asian Railway), автомобильную магистраль Индия — Мьянма — Таиланд и, возможно, расширение порта Тринкомали в Шри-Ланке.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
Of course, foreign investment in the TAR is a drop in the ocean relative to that in China as a whole. Конечно, иностранные инвестиции в ТАР, по сравнению с общим объемом инвестиций в Китай, являются каплей в море.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
Even oil supplies are likely to be significantly boosted by non-conventional sources like tar sands. Даже поставки нефти, вероятно, будут значительно увеличены за счет нетрадиционных источников, таких как нефтеносные пески.
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
Given Iran's placement of strategic sites in or near population centers, the deaths of many thousands of people would forever tar Israel. Учитывая то, что Иран размещает свои стратегические точки в центрах сосредоточения населения или возле них, смерть сотен тысяч людей навсегда ляжет позором на Израиль.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill. Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
And her opponents have consistently tried to tar her business career with a taint of criminality. И ее противники постоянно пытались покрыть ее деловую карьеру налетом преступности.
Tom made some mistakes on the test. Том допустил на тесте несколько ошибок.
And where is warm tar normally found? А где обычно бывает свежий гудрон?
I couldn't answer any questions on the test. Я не могу ответить ни на один вопрос в этом тесте.
She scratched his arm and he slapped the tar outta her. Она поцарапала его руку, а он ударил ее наотмашь.
How did she ever pass the test? Каким образом она смогла пройти тест?
He's covered himself in tar. Он весь вымазался в гудроне.
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
She scratched his arm, and he slapped the tar out of her. Она поцарапала его руку, а он ударил ее наотмашь.
Miss Klein gives a test every Friday. Госпожа Кляйн проводит контрольную каждую пятницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!