Примеры употребления "talk" в английском

<>
Some kind of day talk show. Нечто в роде дневного ток-шоу.
Let's talk over the matter. Давай обсудим это дело.
Don't let him talk you into ano. Не позволяй ему уговорить.
She doesn't talk back. Она никогда не возражает.
I'll find the Dane, talk to him, straighten it out. Я найду Дейна, поговорю с ним и выясню ситуацию.
Now we just get Shelbyville talk radio. А теперь мы можем поймать лишь разговорное радио Шелбивилля.
Don't talk nonsense, and wash the dishes. Хватит нести чушь, мой посуду.
I gave a talk on unobtrusive viewing and optical luring of deep sea squid in which I emphasized the importance of using quiet, unobtrusive platforms for exploration. Я сделала доклад о ненавязчивом наблюдении и визуальных приманках для глубоководного осьминога, в котором я подчёркивала важность использования незаметных, ненавязчивых глубоководных платформ.
For example, in 1986, then-president Ayatollah Ali Khamenei gave a pep talk at the headquarters of the Atomic Energy Organization of Iran. Например, в 1986 году, бывший в то время президентом Аятолла Али Хамени произнес зажигательную речь в штаб-квартире Организации по атомной энергии Ирана.
He was here at the invitation of the Department of Criminology to give a public talk. Он приехал в Оксфорд по приглашению кафедры Криминологии, делал общедоступный доклад.
Baby talk, what do you do? Детский лепет, что ты делаешь?
Don't try and sweet talk your way out of it. Даже не пробуй льстить, не выйдет.
Don't talk nonsense, who are you trying to scare? Не мели чепуху, кого это ты пытался испугать?
You and the Doctor talk such wonderful nonsense. Вы и Доктор несете такой чудесный бред.
Don't let him talk nonsense, Jeeves. Пожалуйста, не разрешай ему нести чепуху, Дживс.
But I am ready to talk you up. Я готова тебя хвалить.
For many people around the world this year, the weather has become anything but a topic for small talk. В этом году для многих людей во всем мире погода стала совсем не темой для светской беседы.
This configuration is necessary to prevent network heartbeat cross talk. Такая конфигурация необходима для предотвращения перекрестных помех сети при подтверждении соединения.
Here's a slide that Alisa Miller showed at a previous TED Talk. Вот слайд, который Алиса Миллер показала на предыдущем TED Talk.
This NGO sent experts to participate in TV talk shows such as in channel Onda 6, and radio programs like COPE that deal with women's issues. Данная НПО направляла экспертов для участия в телевизионных ток-шоу, например на канале " Onda 6 ", и в радиопрограммах, таких как " COPE ", в рамках которых рассматриваются проблемы женщин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!