Примеры употребления "takes medication" в английском

<>
Where I come from, if anyone goes to see a psychiatrist or takes medication, the assumption is they're sick. Там, откуда я родом, если кто-то идет к психиатру или принимает лекарства, предположение, что они больны.
I don't want to take medication. Я не хочу принимать лекарства.
I take medication to control my symptoms. Я принимаю лекарства, чтобы контролировать их.
Mr Hung, it's time to take medication. Мистер Ханг, пора принимать лекарства.
What makes you think I'm taking medication? С чего ты взял, что я принимаю лекарства?
He became severely depressed and regularly took medication. Он стал испытывать тяжелую депрессию и регулярно принимать лекарства.
Well, if she was taking medication, why was she removed? Ну, если она принимала лекарства, то почему ее сместили?
You said Dr. Cormick wasn't taking medication for Parkinson's, right? Ты говорил, доктор Кормик принимала лекарства от болезни Паркинсона, так?
I can't, I'm taking medication that makes my skin sun sensitive. Я не могу, я принимаю лекарства из-за которых моя кожа плохо переносит солнце.
Dr. Pierce, excuse me for being blunt, but are you taking medication for schizophrenia? Доктор Пирс, простите меня за прямоту, но вы принимаете лекарства от шизофрении?
Paul gets depressed and he takes medication for it. У Пола началась депрессия и он принимал от неё лекарства.
He takes his medication every day, doesn't he? Он же принимает лекарства каждый день?
So if he takes his medication he could be out within weeks. То есть, если он будет принимать лекарства, то выйдет через пару недель.
I am on medication. Я принимаю лекарства.
Mary takes after her father. Мэри пошла в отца.
I need pain medication. Мне нужно болеутоляющее.
It takes years of practice to play the piano well. Чтобы хорошо играть на пианино, требуются годы практики.
Kaplowitz is cautious with medication but acknowledges, "suppressing puberty may alleviate behavioral issues and girls" feelings of being different from peers." Капловитц осторожен с лекарствами, но признает, что "подавление полового созревания может смягчить поведенческие проблемы и ощущения девочек, что они отличаются от сверстниц".
The photo takes me back to my childhood days. Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
Courageous, he even manages to smile, talks to the strangers bustling around him, bringing him his medication, offering him a bath. Он бодрится, даже умудряется улыбаться, разговаривать с незнакомыми людьми, которые работают вокруг него, приносят ему лекарства, ведут его в ванну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!