Примеры употребления "take a few moments" в английском

<>
This process may take a few moments. Этот процесс может занять некоторое время.
It may take a few moments for Excel to open and the attributes to appear. Открытие и отображение атрибутов может занять некоторое время Excel.
It may take a few moments for Excel to open and the attributes to appear in the worksheet. Открытие и отображение атрибутов на листе Excel может занять некоторое время.
this may take a few moments Это может занять несколько секунд
CL: At this point, I'll take a few moments. Я остановлюсь немного на этом моменте.
Depending on the size of the video, it may take a few moments to upload. В зависимости от размера видео может потребоваться какое-то время для загрузки файла.
To help protect personal data, Microsoft is asking customers to take a few moments to verify that the security information for their Microsoft accounts is up to date. Чтобы лучше защищать ваши персональные данные, компания Microsoft просит пользователей уделить несколько минут, чтобы подтвердить, что указанные в учетной записи Microsoft данные безопасности являются актуальными.
May I take a few days off to visit my family? Я могу взять несколько дней, чтобы посетить семью.
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. Некоторое время все стояли молча, чтобы отдать дань уважения покойному.
Please take a few minutes to completely fill out the following survey. Пожалуйста, уделите несколько минут, чтобы полностью пройти следующий опрос.
Nobody is sure ahead of time, and some astronauts feel a kind of vertigo and need a few moments to collect themselves before setting to work. Об этом никто заранее не знает, и у некоторых астронавтов возникает головокружение, в связи с чем им нужно какое-то время, чтобы привыкнуть, собраться и приступить к работе.
Although futures markets may provide traders more transparency in this regard, orders often can take a few seconds before confirmation of the trade is received by the trader as the order bounces from the broker to the exchange. Хотя фьючерсные рынки могут обеспечивать большую прозрачность в этом отношении, но здесь часто происходит задержка на несколько секунд при подтверждении сделки, так как ордер направляется от брокера на биржу.
Generally, the order has been executed, but it is simply taking a few moments for it to be confirmed. Как правило, это значит, что ордер выполнен, но требуется еще несколько секунд, чтобы его подтвердить.
Simply choose one of the accounts Cent Lite, Cent or Cent NDD and take a few minutes to register Для этого нужно всего лишь выбрать подходящий Вам тип счета на Форекс и выделить несколько минут времени на прохождение регистрации.
Registration takes just a few moments and we promise you it's worth it. Регистрация займет всего несколько минут, и мы обещаем, что они не будут потрачены зря.
If we don’t manage our trade properly, especially for the newbie traders, it might just take a few months to see the bank accounts getting wiped out and then out of this game. Если торговля не управляется должным образом, особенно это касается новичков, достаточно нескольких месяцев, чтобы увидеть ноль на счете и покинуть игру.
The account opening process can be completed in just a few moments, as we only require some basic information for you to get started. Открыть счет можно буквально за минуты - нам нужны только основные данные.
It is somewhat technical, and admittedly will take a few issues and some study to get your head around, but once you do, oh my. Эти материалы носят специализированный характер, и чтобы понять их содержание, необходимо прочитать несколько таких бюллетеней и кое-чему научиться. Но когда вы освоите детали – Боже мой!
For a few moments, Wilson seems lost for words. Несколько секунд Уилсон молчит, не в силах подобрать слова.
Be patient, as the process might take a few minutes. Создание учетной записи может занять несколько минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!