Примеры употребления "синхронизируемые" в русском

<>
Некоторые синхронизируемые параметры перечислены ниже. Some of the settings that are synced include:
Области автономного режима определяют порядок синхронизации данных и синхронизируемые таблицы баз данных. Offline scopes define the order in which data is synchronized, and which database tables are synchronized.
Снимок экрана: синхронизируемые папки OneDrive и сайты. Screenshot showing sync folders for OneDrive and sites.
Чтобы указать синхронизируемые папки, используйте параметры OneDrive в области уведомлений в правой части панели задач компьютера. To set the folders that get synchronized, use OneDrive settings from your computer's notification area on the right side of the taskbar.
Все ваши синхронизируемые данные будут зашифрованы с помощью кодовой фразы. A sync passphrase encrypts all your synced data.
Чтобы ограничить место, используемое OneDrive для хранения данных на устройстве, выберите синхронизируемые папки. To limit the storage space OneDrive uses on that device, select which folders you want to sync.
Чтобы выбрать синхронизируемые папки или остановить синхронизацию всех файлов на сайте, сделайте следующее: To change the folders that sync for a site, or to stop syncing all files on a site, follow these steps:
Синхронизируемые с гостевым устройством элементы остаются на устройстве, если их вручную не удалить. Items you sync to your device as a guest remain on your device unless you manually delete them.
Синхронизируемые в OneDrive для бизнеса файлы находятся на компьютере в папке OneDrive для бизнеса. When you sync files on OneDrive for Business, they are located on your desktop in your OneDrive for Business folder.
В меню Параметры шифрования выберите Шифровать синхронизируемые данные с использованием собственного мастер-пароля синхронизации. Under Encryption options, select Encrypt all synchronized data with your own sync passphrase.
Если вы видите значок замка на синхронизированных файлах в проводнике, это означает, что синхронизируемые файлы доступны только для чтения. If you see a lock icon on synced files in File Explorer, it means the files are synced read-only.
Даже если вы не используете кодовую фразу, синхронизируемые данные все равно шифруются при передаче между вашим устройством и сервером. Whether or not you use a passphrase, your synced data is protected by encryption when it's in transit.
Кроме того, если вы выбрали синхронизируемые папки на двух компьютерах, а затем создаете на компьютере А еще одну папку, которую нужно синхронизировать с компьютером Б, то вам потребуется выбрать новую папку на компьютере Б. Also, if you're choosing folders on two computers and you create a new folder on computer A that you want to sync to computer B, you'll need to go to computer B and select the new folder there.
Возможно, файл еще не синхронизирован. It may be that a file has not yet synced.
Формировать и синхронизировать дочерние производства. Schedule and synchronize reference productions.
И знаете, что ещё синхронизировано? And you know what else is synched?
Если вы разработали версии игры для разных платформ, то сможете использовать один и тот же ID, чтобы синхронизировать игровой процесс вне зависимости от используемых устройств. If your game exists on multiple platforms, you can use this same ID to synchronise the game state for your players across the devices they use.
Итак, вот авария. Теперь они синхронизированы. Как вы можете убедиться, эпизод с детским креслом длится дольше - после столкновения оно приходит в состояние покоя гораздо дольше, и в то же время ребёнок, пристёгнутый ремнём, двигается гораздо меньше. So here's the crash. So these are timed at the same time, so you can see that it takes much longer with the car seat - at rebound, it takes a lot longer - but there's just a lot less movement for child who's in the seatbelt.
Звук и изображение не синхронизированы Audio and video are out of sync
синхронизировать Outlook с веб-каналами; Synchronize Outlook with your Feeds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!