Примеры употребления "synchronized trampolining" в английском

<>
2.19. If a disputed situation arises concerning a break in the Quotes Flow, all decisions will be made in accordance with the synchronized Quote Base. 2.19. В случае возникновения каких-либо спорных ситуаций относительно перебоя потока котировок все решения принимаются в соответствии с синхронизированной базой котировок.
Well, he can kick them off, 'cause we are about to do some trampolining. Ну, он может их скинуть, потому что мы собираемся немного попрыгать.
As my colleague Kathleen Brooks noted earlier today, China joined the synchronized global central bank easing party overnight. Как написала ранее сегодня моя коллега Кэтлин Брукс, Китай вчера вечером примкнул к клубу центральных банков, смягчающих политику.
Was this after that trampolining incident where the towel flew out and hit someone? Это после того случая на батуте, когда прокладка вылетела и приземлилась кому-то на голову?
Last week, we noted the almost eerie synchronized easing from many of the world’s major central banks (see “USD: ‘Losing’ the Currency War” for more). На прошлой неделе мы обратили внимание можно сказать на сверхъестественное смягчение политики многих мировых центральных банков.
I'm waiting for Lucy, she's got a trampolining display. Жду Люси, у неё показ прыжков на батуте.
Data must be synchronized in both locations, and thus cannot be tampered with. Данные должны быть синхронизированы в обеих точках, а потому не могут быть подделаны.
Then Luke and I have got some important trampolining to do. Затем, мне и Люку нужно сделать кое что важное на трамплине.
Should the quotes flow be interrupted due to software and/or hardware failure, all decisions in respect of the dispute shall be made based on synchronized quotes in accordance with clause 2.18 of these Terms of Business. В случае технологического разрыва в потоке котировок, вызванного сбоем аппаратных средств и/или программного обеспечения, при урегулировании спорных ситуаций во внимание принимаются котировки, синхронизированные согласно п. 2.18 настоящего Регламента.
d. When the Signal is activated for the first time, the account is synchronized and all the positions associated with the Signal are automatically opened at the existing market price. d) при активации подписки осуществляется обязательная первоначальная синхронизация счетов, при которой на счете Клиента автоматически открываются по текущим ценам позиции, аналогичные позициям на счете Поставщика Сигналов;
Note: Since the transcript text is automatically synchronized to your video, the transcript must be in a language supported by our speech recognition technology and in the same language that's spoken in the video. Обратите внимание! Эта функция работает только с теми языками, для которых доступна технология распознавания речи. Кроме того, языки текста и звуковой дорожки должны совпадать.
In this case, all accomplishments will also be synchronized between all platforms, offering the player a consistent experience. Все достижения также будут синхронизированы между различными платформами.
If you completed the requirements to unlock the achievement on your console but it doesn't show, it may not be synchronized with Xbox Live. Если условия для разблокировки достижения выполнены на консоли, но оно не отображается, то причина этого может заключаться в том, что достижение не синхронизировано со службой Xbox Live.
Anything not synchronized with Xbox Live will be lost. Все данные, не синхронизированные со службой Xbox Live, будут потеряны.
A storage area for synchronized browsing data (sync services should still work if deleted, but your Opera account may become unstable) Место хранения синхронизируемых данных браузера (при удалении этой папки службы синхронизации по-прежнему будут работать, однако ваша учетная запись Opera может стать нестабильной)
The other end of the spectrum are games that are fully synchronized across all platforms. С другой стороны, могут быть игры, которые полностью синхронизированы на всех платформах.
If "Include Chrome browsing history and activity from websites and apps that use Google services" is checked on the Web & App Activity controls page, Google uses your synchronized browsing data to provide personalized Google products and services to you. Если в настройках аккаунта установлен флажок "Добавлять историю Chrome, а также данные о действиях в приложениях и на сайтах, использующих сервисы Google", то мы персонализируем сервисы Google с помощью полученных данных.
Under Encryption options, select Encrypt all synchronized data with your own sync passphrase. В меню Параметры шифрования выберите Шифровать синхронизируемые данные с использованием собственного мастер-пароля синхронизации.
After your gamerscore is updated on your console, verify that the changes are synchronized on Xbox Live. После того как ваш счет игрока на консоли обновлен, проверьте, синхронизирован ли он со службой Xbox Live.
If you synchronize wirelessly, data is synchronized at speeds up to 54 megabytes (MB) per second. При беспроводной синхронизации данные передаются на скорости до 54 МБ в секунду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!