Примеры употребления "swore" в английском с переводом "поклясться"

<>
He swore to quit smoking. Он поклялся бросить курить.
But I swore on oath, Doctor. Но я поклялся под присягой, Доктор.
You swore the King an oath, my Lord. Вы поклялись в верности королю, милорд.
He swore an oath to defend this country. Он поклялся защищать эту страну.
And the women swore to keep the secret. И они поклялись хранить этот секрет.
I remind you we swore an oath of loyalty. Позволю себе напомнить, что мы поклялись в верности.
But I swore an oath to Poseidon that I'd. Но я поклялся Посейдону, что я.
I swore at the time I would never marry again. В то время я поклялась, что больше не выйду замуж.
But I swore an oath that I wouldn't tell nobody. Но я поклялся, что никому не расскажу.
I gave him this flyer and he swore he'd come. Я дал ему это флайер и он поклялся прийти.
I swore to my team that I would clear our names. Я поклялся отряду, что очищу их имена.
Your Highnesses, you swore a vow to be married in Qui Gong. Ваши Высочества, вы поклялись выйти замуж в Ки Гонг.
And I swore I'd never skipper a boat like that, Chief. Я поклялся, что у меня никогда не будет такого судна.
Listen, we swore we'd never go to sleep angry at each other. Послушай, мы же поклялись никогда не ложиться спать злясь друг на друга.
I swore never to do it again and I never break my word. Я поклялся, что это не повторится, а я своего слова никогда не нарушаю.
What I swore an oath to God, 28 years ago, to never do again. Я поклялся перед Богом 28 лет назад, что никогда больше не сделаю этого.
And after that wedding, I swore no guy would ever laugh at me again. И после той свадьбы я поклялась, что больше ни один парень не посмеет смеяться надо мной.
We swore an oath to mount a vigorous defense, and, yes, that includes winning. Мы поклялись выстроить мощную защиту, и да, это означает победу.
Ms. Swift, my client took this stand and he swore to tell the truth. Мисс Свифт, мой клиент дал показания, и он поклялся говорить правду.
You swore your loyalty to me, and I gave you a chance at greatness. Ты поклялась мне в верности, и я дала тебе уникальную возможность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!