Примеры употребления "switch" в английском с переводом "коммутатор"

<>
A telephone switch that natively supports voice over IP (VoIP). Коммутатор, поддерживающий протокол VoIP.
Connect each console to the networking device (hub, switch, or router) by using Ethernet crossover cables. Подключите каждую консоль к сетевому устройству (концентратор, коммутатор или маршрутизатор) с помощью перекрестных кабелей Ethernet.
To connect more than two consoles together, you need a network device such as a network hub, switch, or router. Чтобы соединить вместе более двух консолей, требуется сетевое устройство, например сетевой концентратор, коммутатор или маршрутизатор.
A SIP-enabled PBX is a telephony device that acts as a networking switch for switching calls in a telephony or circuit-switched network. УАТС с поддержкой протокола SIP — это телефонное устройство, действующее как сетевой коммутатор для переключения звонков в телефонной сети или сети с коммутацией каналов.
There is a home theater tuner or AV switch box between your Xbox 360 console and your display that is interrupting the HDMI connection. Между консолью Xbox 360 и монитором имеется тюнер домашнего кинотеатра или коммутатор аудио-видео, который прерывает HDMI-соединение.
A system link cable or crossover cable for each console, an Ethernet hub or switch with enough open ports to connect the consoles together, or a wireless networking adapter for every console Кабель системной ссылки или перекрестный кабель для каждой консоли, Ethernet-концентратор или коммутатор с достаточным количеством открытых портов для соединения всех консолей или беспроводной сетевой адаптер для каждой консоли
Hey, do you have access to the central office switches? У тебя есть доступ к коммутаторам главштаба?
UNSOA acquired strategic deployment stocks from UNLB, including 170 desktop computers, 383 uninterruptible power supply devices, 67 laptops, 48 printers, and networks switches for AMISOM. ЮНСОА приобрело на БСООН оборудование, выделенное из стратегических запасов для развертывания, включая 170 настольных компьютеров, 383 источника бесперебойного энергоснабжения, 67 портативных компьютеров, 48 принтеров и сетевые коммутаторы для АМИСОМ.
A packet-switched network is a network in which packets (messages or fragments of messages) are individually routed between devices such as routers, switches, VoIP gateway, IP PBXs and SBCs. Сеть с коммутацией пакетов — это сеть, в которой пакеты (сообщения или фрагменты сообщений) независимо маршрутизируются между устройствами, такими как маршрутизаторы, коммутаторы, шлюз VoIP, IP-УАТС и пограничные контроллеры сеансов.
As part of a project to upgrade the communications network throughout Kosovo, transmission links have been restored in many municipalities, thus permitting the connection of existing switches with the domestic and international network. В рамках проекта по совершенствованию системы связи по всей территории Косово во многих муниципалитетах восстановлены линии электропередачи, что позволяет подсоединить существующие коммутаторы к внутренним и международным сетям.
The provision under this heading reflects mainly the acquisition of the remaining equipment necessary to establish the operations of UNSOA in Nairobi and Mombasa, including 30 servers, 50 network switches, 34 desktop computers, 46 laptop computers and 146 printers. Ассигнования по данному разделу предназначаются главным образом для приобретения недостающего оборудования, необходимого для обеспечения функционирования ЮНСОА в Найроби и Момбасе, в том числе 30 серверов, 50 сетевых коммутаторов, 34 настольных компьютеров, 46 портативных компьютеров и 146 принтеров.
After using network reset, you might need to reinstall and set up other networking software you might be using, such as VPN client software or virtual switches from Hyper-V (if you're using that or other network virtualization software). После выполнения сброса сетевых параметров может потребоваться переустановить и настроить другое сетевое программное обеспечение, которое вы можете использовать, например клиент VPN или виртуальные коммутаторы от Hyper-V (если вы используете то или иное программное обеспечение для виртуализации сети).
The main factor contributing to the variance under this heading is the increase in requirements with respect to the replacement of information technology equipment, including 79 network switches, 149 laptop computers, 270 desktop computers and 10 servers transferred from UNOTIL. Основным фактором, обусловившим разницу по этому разделу, является увеличение потребностей в замене информационной техники, в том числе 79 сетевых коммутаторов, 149 переносных компьютеров, 270 настольных компьютеров и 10 серверов, полученных от ОООНТЛ.
The increased requirements for electronic data processing equipment are for servers, switches and related components as well as for replacement of computers, most of which were received from closed missions and which are now either obsolete or damaged owing to excessive wear and tear. Увеличение потребностей в средствах по статье «Аппаратура электронной обработки данных» связано с закупкой серверов, коммутаторов и сопутствующих компонентов, а также с заменой компьютеров, б?льшая часть которых была получена из закрывающихся миссий и на настоящий момент устарела или неисправна в результате чрезмерного износа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!