Примеры употребления "sustained information rate" в английском

<>
If we get no new information, the rate is unlikely to exit the sideways range. Если мы не получим никакой новой информации, цена вряд ли выйдет из бокового диапазона.
For more information, see Rate products and vendors. Дополнительные сведения см. в разделе Оценка продуктов и поставщиков.
In that regard, a business representative also emphasized the great importance for developing countries of ensuring a sustained flow of information to the markets in all times, good and bad. В этой связи один из представителей деловых кругов особо указал также на огромную важность обеспечения развивающимися странами постоянного потока информации на рынки при любой конъюнктуре, как хорошей, так и плохой.
For more information, see Set up rate masters. Дополнительные сведения см. в разделе Настройка шаблонов ставок.
For more information, see Exchange rate types (form). Для получения дополнительных сведений см. раздел Типов валютных курсов (форма).
For more information, see Assign a rate and route to a load. Дополнительные сведения см. в разделе Назначение ставки и маршрута загрузке.
"Quote" shall mean the information on the current rate for a specific instrument, shown in the form of the Bid and Ask price. «Котировка» — информация о текущем курсе инструмента, выраженная в виде Bid и Ask.
For more information, see the “Create a rate base” section. Дополнительные сведения см. в разделе "Создание базы ставки".
For more information, see the “Set up a rate base type” section earlier in this topic. Дополнительные сведения см. в разделе "Настройка типа базы ставки" ранее в данной теме.
For more information, see Understanding message rate limits and throttling and Allow anonymous relay on Exchange servers. Дополнительные сведения см. в статьях Общие сведения о регулировании и ограничениях обработки сообщений и Включение анонимной ретрансляции на серверах Exchange.
And if you find one that you're interested in, you can actually click on it and open up an information panel where you're able to rate that frame, which helps it bubble up to the top. Если вам заинтересует какой-либо рисунок, вы можете кликнуть по нему и открыть панель информации, где можно дать оценку кадру, продвинув его в топ.
For more information, see (EEUR) Calculate exchange rate adjustments for bank account transactions. Дополнительные сведения см. в разделе (EEUR) Расчет корректировок валютного курса для проводок банковского счета.
The topics in this section provide information about how to select carrier and rate shipments. В разделах этой главы приводятся сведения о порядке выбора перевозчика и определении ставок перевозки.
A transportation engine can be used to calculate specific task information, such as a carrier’s transportation rate. Механизм транспортировки можно использовать для расчета определенных сведений о задаче, таких как ставка транспортировки перевозчика.
Originally, QUIK was an information system remarkable by a high data transfer rate, which was reflected in the program’s name. Изначально QUIK являлся информационной системой, отличавшейся высокой скоростью доставки данных, что и отразилось в названии программы.
For more information about the general rating setup, see Set up rate masters. Дополнительные сведения о об общей настройке оценки см. в разделе Настройка шаблонов ставок.
Define this information under Transportation management > Setup in the Rate base type form. Определите эти сведения в разделе Управление транспортировкой > Настройка в форме Базовый тип ставки.
Please provide information on government's efforts to reduce the illiteracy rate of rural women and enhance their possibilities to acquire formal professional qualifications. Просьба предоставить информацию о предпринимаемых правительством усилиях в целях снижения уровня неграмотности среди сельских женщин и предоставления им более широких возможностей для приобретения официально сертифицированной профессиональной квалификации.
Today, many traders see formerly inept state giants as financial geniuses, capable of taming complex financial formulas and exploiting their superior size and trading information to squeeze the life out of currency and interest rate markets. Сегодня же, многие дельцы рассматривают ранее неумелых государственных гигантов как финансовых гениев, способных работать по сложным финансовым схемам и пользоваться преимуществами своего большого размера и доступной коммерческой информации, чтобы получать прибыль на валютных рынках и на рынках процентных ставок.
In its 2008 direct request, the Committee noted from information provided by the Government that there was a rise in the rate of employment of women immigrants, though it remained lower than that of immigrant men. В своем прямом запросе 2008 года Комитет на основании информации, предоставленной правительством, отметил некоторый рост показателя занятости женщин из числа иммигрантов, хотя он и остался ниже, чем для иммигрантов-мужчин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!