Примеры употребления "supports the process" в английском

<>
Turkey strongly supports the process of universalization of the International Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation and we are looking forward to the launching conference, to take place at The Hague in November. Турция решительно поддерживает процесс всеобщего признания Международного кодекса поведения по предотвращению распространения баллистических ракет, и мы с нетерпением ожидаем конференции, которая будет проведена в ноябре в Гааге.
In view of the expected continued growth of the programme and the rising level of the associated liabilities, the Secretary-General considers it prudent to adopt a funding policy that supports the process of ensuring that adequate funds are put aside to meet the costs of current plan participants and future benefit liabilities with the aim to fully fund such liabilities. С учетом предполагаемого дальнейшего расширения программы и увеличения размера связанных с ней обязательств Генеральный секретарь считает оправданным разработать политику финансирования, которая поддерживала бы процесс, гарантирующий выделение достаточных средств для покрытия расходов нынешних участников плана и обязательств по будущим пособиям, с тем чтобы перейти к полному финансированию таких обязательств.
While Australia supports the process of “mainstreaming” human rights in the multilateral system to ensure that those involved in all agencies are aware of the nature of fundamental rights and freedoms and the obligations of States (and can take this into account in programme design and implementation), inclusion of human rights standards in programme conditionality in institutions such as the World Bank and IMF is not supported. Поддерживая процесс «распространения» прав человека в многосторонней системе, для того чтобы убедиться, что работники всех учреждений знают о характере основных прав и свобод и об обязательствах государств (и могут учитывать это при разработке и осуществлении программ), Австралия не поддерживает включение стандартов в области прав человека в качестве одного из условий осуществления программ таких учреждений, как Всемирный банк и МВФ.
In that context, Yugoslavia supports the process of stabilization and association, inaugurated by the European Union at the Zagreb Summit last year, as well as other regional initiatives. В этом контексте Югославия поддерживает процесс стабилизации и ассоциации, торжественно провозглашенный Европейским союзом на прошлогоднем саммите в Загребе, равно как и другие региональные инициативы.
Thus, Namibia supports the process, while reiterating the invitation in our omnibus draft resolution to Member States, the Global Environment Facility and other interested parties to contribute financially to the preparatory stage. Поэтому Намибия поддерживает этот процесс, вновь подтверждая в нашем сводном проекте резолюции предложение государствам-членам, Глобальному экологическому фонду и другим заинтересованным сторонам внести финансовый вклад на проведение подготовительного этапа.
The Federal Republic of Yugoslavia supports the process of establishment of provisional institutions of self-government in Kosovo and Metohija, in accordance with Security Council resolution 1244 (1999), and is ready to cooperate fully with the United Nations, the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the Special Representative of the Secretary-General. Союзная Республика Югославия поддерживает процесс создания в Косово и Метохии временных институтов самоуправления в соответствии с резолюцией 1244 (1999) Совета Безопасности и готова всесторонне сотрудничать с Организацией Объединенных Наций, Миссией Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) и Специальным представителем Генерального секретаря.
Belgium supports the process begun by the Iraqi Government in March in Baghdad. Бельгия поддерживает процесс, начатый правительством Ирака в марте в Багдаде.
Welcomes the establishment of the Transitional Islamic State of Afghanistan and supports the process of the Loya Jirga leading to the establishment of Transitional Administration, wishing it success in fulfilling the aspirations of all Afghan people to establish a durable and representative government and promote security, stability as well as comprehensive and sustainable development. приветствует создание переходного Исламского государства Афганистан и поддерживает процесс Лойи джирги, ведущий к формированию Переходной администрации, и желает ей успехов в деле реализации чаяний всего афганского народа, формировании прочного и представительного правительства и обеспечении безопасности, стабильности, а также всестороннего и устойчивого развития страны;
FIA strongly supports the process of global harmonization of vehicle-related legislation. МАФ решительно поддерживает процесс глобального согласования законодательства, связанного с передвижением автотранспортных средств.
The European Union fully supports the process initiated by UNTAET to develop mechanisms for good governance, get the East Timorese more involved in decision-making and prepare them for democracy, after the organization of the elections planned for next year. Европейский союз полностью поддерживает процесс, инициированный ВАООНВТ в целях развития механизмов благого правления, более активного участия восточнотиморцев в принятии решений и подготовки их к демократии после проведения выборов, запланированных на следующий год.
Brazil supports the process of peace and reconciliation foreseen by resolution 1244 (1999) and the “standards before status” policy for Kosovo. Бразилия поддерживает процесс мира и примирения, предусмотренный резолюцией 1244 (1999), а также политику «сначала стандарты, затем статус» для Косово.
Welcomes the establishment of the Islamic Republic of Afghanistan and supports the process of the Presidential elections held in October 2004, through which the aspiration of all Afghan People to establish a durable and representative government were attained, wishing it further success in promoting security, stability as well as comprehensive and sustainable development. приветствует создание Исламской Республики Афганистан и поддерживает процесс проведенных в октябре 2004 года президентских выборов, вследствие чего были реализованы чаяния всего афганского народа по созданию прочного и представительного правительства, желая дальнейших успехов в обеспечении безопасности, стабильности, а также всестороннего и устойчивого развития страны;
France supports the process involving neighbouring countries that led to the establishment of thematic working groups, and hopes that this process will lead to tangible results at the ministerial meeting in the beginning of November in Istanbul, where Mr. Kouchner, our Minister for Foreign Affairs, will participate. Франция поддерживает процесс с участием соседних стран, который привел к созданию тематических рабочих групп, и надеется, что этот процесс позволит достичь ощутимых результатов в рамках министерского совещания, которое будет проведено в начале ноября в Стамбуле и в котором примет участие наш министр иностранных дел г-н Кушнер.
In its resolution 2004/60 of 23 July 2004, the Council requested the Group to continue to follow closely the humanitarian situation and economic and social conditions, to examine the transition from relief to development in Burundi and the way in which the international community supports the process and to report, as appropriate, to the Council at its organizational session in 2005. В своей резолюции 2004/60 от 23 июля 2004 года Совет просил Группу продолжать внимательно следить за гуманитарной ситуацией и экономическими и социальными условиями, изучать процесс перехода от чрезвычайной помощи к развитию в Бурунди и то, каким образом международное сообщество поддерживает этот процесс, и представить в надлежащем порядке доклад Экономическому и Социальному Совету на его организационной сессии в 2005 году.
Welcomes the establishment of the Afghan Interim Administration and supports the process of the Loya Jirga leading to the establishment of Transitional Administration, wishing it success in fulfilling the aspirations of all Afghan people to establish a durable and representative government and promote security, stability as well as comprehensive and sustainable development. приветствует создание Временной администрации Афганистана и поддерживает процесс Лойи джирги, ведущий к формированию Переходной администрации, и желает ей успехов в деле реализации чаяний всего афганского народа, формировании прочного и представительного правительства и обеспечении безопасности, стабильности, а также всестороннего и устойчивого развития страны;
Welcomes the establishment of the Islamic Republic of Afghanistan and supports the process of the approval of the new constitution as well as the Presidential and Parliamentary elections held respectively in October 2004 and September 2005, through which the aspiration of all Afghan People to establish a durable and representative government and legislature were attained, wishing it further success in promoting security, stability as well as comprehensive and sustainable development. приветствует создание Исламской Республики Афганистан и поддерживает процесс утверждения новой конституции, а также президентские и парламентские выборы, состоявшиеся в октябре 2004 года и сентябре 2005 года соответственно, вследствие чего были реализованы чаяния всего афганского народа по созданию прочных и представительных правительства и законодательного органа, желая дальнейших успехов в обеспечении безопасности, стабильности, а также всестороннего и устойчивого развития;
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
This data supports the hypothesis. Эти данные поддерживают гипотезу.
In the process of changing our firm to a limited liability company, the capital shares apportionment has changed. В процессе преобразования фирмы в общество с ограниченной ответственностью распределение акций изменилось.
At the same time, however, I do not believe that it supports the American position either. Но одновременно я считаю, что американскую позицию она также не поддерживает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!