Примеры употребления "sung" в английском с переводом "спеть"

<>
This is "Lux Aurumque" sung by the Virtual Choir. Это "Lux Aurumque", спетое Виртуальным Хором.
They will still be sung and they will be the wonder of the world. Их все равно споют, и это будет новое чудо света.
If the diva's already sung it, it's not gonna feel like it's her song. Если дива уже спела ее, не будет ощущения, будто это ее песня.
Chinese analysts gleefully point out that, after having sung the "liberalize, privatize, and let the markets decide" song for so long, the United States and Britain took the lead in bailing out their financial giants at the first sign of trouble. Китайские аналитики ликующе отметили, что после того, как была спета песня "либерализуй, приватизируй и позволь решать рынку", Соединенные Штаты и Великобритания возглавили процесс спасения своих финансовых гигантов, как только появились первые признаки проблем.
You can sing a song. Вы можете спеть песню.
Sing a song with me. Давай споём вместе песню.
Let's sing a song. Давайте споём.
Made them dope fiends sing. Заставил тех наркоманов мне спеть.
Let us sing a song. Давайте споём песню.
I can sing it in English. Я могу спеть это по-английски.
Sing us your hymn to Bacchus! Спой с нам гимн своему Вакху!
She said, "Please, sing for me." Она попросила:"Пожалуйста, спой мне".
Sing of arms and the man. Спой об оружии и солдатах.
To sing, in Spanish, with duende. Спеть, на испанском, с дуэнде.
They sang into yonder can, then skedaddled. Они спели в ту банку и уехали.
Can you sing "Happy Birthday" to him? Ты можешь спеть "Happy Birthday" для него?
You want me to sing "La Marseillaise"? Вам что, спеть "Марсельезу"?
You want me to sing "la Marseilleise"? Вам что, спеть "Марсельезу"?
Sing a song in your language, please! Пожалуйста, спойте песню на вашем родном языке!
They forced me to sing a song. Они заставили меня спеть песню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!