Примеры употребления "споют" в русском

<>
Переводы: все70 sing70
Их все равно споют, и это будет новое чудо света. They will still be sung and they will be the wonder of the world.
Я хочу, чтобы ты спел. I want you to sing.
Заставил тех наркоманов мне спеть. Made them dope fiends sing.
Спеть, на испанском, с дуэнде. To sing, in Spanish, with duende.
Они заставили меня спеть песню. They forced me to sing a song.
А теперь споем школьную песню. We will now sing the school song.
Она попросила:"Пожалуйста, спой мне". She said, "Please, sing for me."
Спой об оружии и солдатах. Sing of arms and the man.
Я спою это Биллу Гейтсу. в™" I'm going to sing this to Bill Gates.
Гаррет спел нам, эм, Аве Мария? That was Garrett singing, um, Ave Maria?
Это "Lux Aurumque", спетое Виртуальным Хором. This is "Lux Aurumque" sung by the Virtual Choir.
Мы говорим, можно это даже спеть: All we are saying, we can actually sing it:
Я всегда мечтал спеть в Паяцах. I've always dreamed of singing Pagliacci.
Я могу спеть это по-английски. I can sing it in English.
Спой с нам гимн своему Вакху! Sing us your hymn to Bacchus!
Может, споём что-нибудь о Рождестве? How about if we sing some Christmas carols?
Они спели в ту банку и уехали. They sang into yonder can, then skedaddled.
А что если спеть "Горы очень важны"? What if he sings, "The hills are vital, intoning the descant"?
Ты можешь спеть "Happy Birthday" для него? Can you sing "Happy Birthday" to him?
Не раньше, чем мы споем Рождественский гимн. Just as soon as we sing one Christmas carol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!