Примеры употребления "sun" в английском

<>
Переводы: все1044 солнце800 солнышко6 загорать4 другие переводы234
Sun City Sector 9, Code 4 in progress. Сан Сити, сектор девять, задействован код 4.
And he left his little letter opener tucked behind the driver's side sun visor. И он оставил свой "маленький нож для писем" заткнутым за водительский солнцезащитный козырек.
The Chinese general Sun Tzu said that all war was based on deception. Китайский военачальник Сунь Цзы сказал, что все войны основаны на обмане.
You use a stake, sliver, or sun light. Используй кол, серебро, или солнечный свет.
According to the fire services involved in cooling the tanks, the presence of sun shields presented a problem in directing water towards the parts of the tanks that needed cooling down. По информации пожарных служб, участвовавших в охлаждении цистерн, наличие солнцезащитных экранов не позволяло направлять струю воды точно на те части цистерн, которые следовало охладить.
Who ordered a sun bed? Кто заказал солярий?
I'd come down here with a bottle of wine, watch the sun set over the city. Я пришел сюда с бутылкой вина полюбоваться закатом над городом.
He uses his glasses to create fire, the sun dial. Он использует очки, чтобы создать огонь, солнечные часы.
"Sun Stroke" is also frozen. "Солнечный удар" тоже заморожен.
I should need sun cream if I sit looking at this beach all night. И мне понадобится крем для загара, если я решу провести на пляже всю ночь.
I know John Gage and Sun Microsystems are already on board for this, but there's lots of you we'd like to talk to. Я знаю, что Джон Гейдж и Sun Microsystems уже согласились помочь в этом, но мы бы хотели подключить еще многих из вас.
It has parallel lines, which are sun rays. Солнечные лучи распространяются параллельно друг другу.
And within a week I had come to believe that the second coming of Christ had occurred, that it was Sun Myung Moon, and that I had been specially chosen and prepared by God to be his disciple. Через неделю я начала верить, что Второе Пришествие Христа произошло в лице Сон Мён Муна и что сам Бог выбрал и подготовил меня для роли его апостола.
Site B of this proposal will include protection measures for enterprise applications such as IMIS, FACS, Sun Systems Financial, TRIM (document management), Etransport, Zylab (payroll), e-mail and file servers. В соответствии с этим предложением объект В будет предусматривать создание систем защиты для общеорганизационных предложений, таких, как ИМИС, FACS, Sun Systems Financial, TRIM (система управления документацией), Etransport, Zylab (система расчета заработной платы), электронная почта и файловые серверы.
A few hours ago, down in Sun City, he goes berserk. Два час назад, в Сан Сити он взбесился.
The space needed for safety belts and their anchorages and for the sun visor is also excluded; " Пространство, необходимое для ремней безопасности и креплений, а также солнцезащитных козырьков, также не учитывается; "
And I think it's sort of weird to be living what Sun Tzu said. И мне кажется что это странно, жить как однажды сказал Сунь Цзы.
I can open up the curtains and let the sun light in! Я могу открыть шторы и впустить солнечный свет!
The latter will be an automatic result from removing the possibility to use sun shields as an alternative for insulation on tanks, were such measures are deemed necessary, so this recommendation is not carried forward as a separate proposal. Последнее будет автоматическим результатом устранения возможности использования солнцезащитных экранов в качестве альтернативного варианта теплоизоляции цистерн, если такие меры будут признаны необходимыми, поэтому данная рекомендация не была представлена в качестве отдельного предложения.
The sun bed is here. Там солярий привезли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!