Примеры употребления "Sun Systems" в английском

<>
Site B of this proposal will include protection measures for enterprise applications such as IMIS, FACS, Sun Systems Financial, TRIM (document management), Etransport, Zylab (payroll), e-mail and file servers. В соответствии с этим предложением объект В будет предусматривать создание систем защиты для общеорганизационных предложений, таких, как ИМИС, FACS, Sun Systems Financial, TRIM (система управления документацией), Etransport, Zylab (система расчета заработной платы), электронная почта и файловые серверы.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that UNMIK address the application control weaknesses of the Mercury and Sun systems. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии обеспечить, чтобы МООНК устранила недостатки в программных механизмах контроля в системах «Меркури» и Sun.
In paragraph 372, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation to ensure that UNMIK addresses the application control weaknesses of the Mercury and Sun systems. В пункте 372 Комиссия указала, что администрация согласилась с ее рекомендацией обеспечить, чтобы МООНК устранила недостатки в программных механизмах контроля в системах «Меркури» и Sun.
The Board also recommends that the Administration ensure that UNMIK perform reconciliations of the obligations between the Sun and Mercury systems on a periodic basis and follow up on discrepancies. Комиссия рекомендует также администрации обеспечить, чтобы МООНК производила периодическую сверку обязательств в системах «Меркури» и Sun и принимала меры по устранению расхождений.
In paragraph 375, the Board recommended that the Administration ensure that UNMIK performs reconciliations of the obligations between the Sun and Mercury systems on a periodic basis and follow up on discrepancies. В пункте 375 Комиссия рекомендовала также администрации обеспечить, чтобы МООНК производила периодическую сверку обязательств в системах «Меркури» и Sun и принимала меры по устранению расхождений.
Also, the entire observable Universe would have a radius that, if we drew it around the Sun today, would enclose just the seven nearest star systems, with the farthest being Ross 154. Кроме того, в то время радиус вселенной (если в качестве центра круга взять Солнце) был таким, что в описанный круг могли бы поместиться всего лишь семь из всех ныне существующих ближайших к нам звездных систем, самой отдаленной из которых стала бы Ross 154 (Ross 154 — звезда в созвездии Стрельца, расстояние 9,69 световых лет от Солнца — прим. пер.);
Of course, holding the sun in a bottle is no small challenge, especially when one considers that the systems must be engineered so that they can create electricity for a price consumers are willing to pay. Конечно, держать солнце в бутылке - это непростая задача, особенно если учесть, что система должна быть построена таким образом, чтобы мы могли производить электроэнергию по цене, которую потребители готовы платить.
Our sun is one of 400 billion stars in our galaxy, and we know that many other stars have planetary systems. Наше солнце - одна звезда из 400 миллиардов звезд в нашей галактике, и мы знаем, что у многих звезд есть свои планетные системы,
By looking for tiny dimming as a planet passes in front of its sun, TED Fellow Lucianne Walkowicz and the Kepler mission have found some 1,200 potential new planetary systems. Выискивая слабое затемнение в моменты, когда планета проходит перед солнцем в ее системе, TED Fellow Лусианна Вальковиц и Kepler Mission открыли около 1200 потенциальных планетарных систем.
For the first time in Earth’s 4.5-billion-year history, the main factors determining the stability of its systems are no longer the planet’s distance from the sun or the strength or frequency of its volcanic eruptions; they are economics, politics, and technology. Впервые за 4,5 миллиарда лет существования Земли основными факторами, определяющими стабильность ее систем, больше не является расстояние планеты от солнца или мощность или частота извержений вулканов; сегодня это экономика, политика и технология.
The sun is red. Солнце -- красно.
Telephone Systems Телефонные системы
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun. Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
Navigation Systems Навигационные системы
The earth is smaller than the sun. Земля меньше, чем Солнце.
You shall treat in strictest confidence all company secrets such as production methods, cost estimate systems and conditions. Вы обязаны хранить в тайне все внутренние дела фирмы, как-то: технологию производства, основные расчеты, а также условия.
The sun has gone down. Солнце село.
Putting our complicated systems into operation without the necessary training of your employees is not possible. Без необходимого обучения Ваших сотрудников введение в эксплуатацию наших комплексных систем невозможно.
There are a lot of stars larger than our own Sun. Есть много звезд больше, чем наше Солнце.
No industries have been re-established, no dams are in good condition, no major irrigation systems have been repaired. Промышленность не была поставлена на ноги, ни одна плотина не функционирует, ни одна ирригационная система не отремонтирована.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!