Примеры употребления "солярий" в русском

<>
Это как солярий, только бесплатно! It's like a tanning bed, but it's free!
В тот год мы купили солярий, помнишь? It was the year we put on the sunroom, remember?
Солярий находится на дальнем конце в западном крыле. The solarium is at the far end of the west wing.
Вы хотите поместить этого ребёнка в солярий. You want to put your baby into a tanning bed.
В ней имеется более 400 номеров с централизованной системой кондиционирования воздуха, а также работают рестораны и бары, казино, закрытый плавательный бассейн, сауна, солярий, массажные комнаты и боулинг, система речевой почты, банковские службы, конференц-залы и комнаты и бизнес-центр со всеми необходимыми службами. ОФИЦИАЛЬНЫЙ АГЕНТ It offers more than 400 air-conditioned rooms, restaurants and bars, casino, indoor swimming pool, sauna, solarium, massage and bowling, voice mail, full bank service, conference halls and rooms, fully equipped business centre.
Так ты говоришь, что отец невесты пришел в бешенство, кинул в неё орхидею, затем пырнул, затем засунул в солярий? So you're saying the father of the bride got mad, tossed an orchid at her, then stabbed her, then shoved her into the tanning bed?
Думаю, это как-то связано с солярием. I think tanning beds mess with signal.
Я собиралась дозагорать в солярии. I was going to top it up at that sunbed place.
Один из беглецов из солярия. One of the runners from the sunroom.
Ваша жена сегодня была первой и мы думаем, что она провела в солярии чуть больше времени, чем рекомендуется. Your wife was in earlier today and we think she might have spent longer than we'd usually recommend on our sun bed.
О, а помнишь девушку с солярия что пыталась стрелять в тебя дротиками от дартса? Oh, remember the girl from the tanning salon who tried to shoot you with a bow and arrow?
Поскольку молодые люди считают себя бессмертными, даже обращений к их пожизненному тщеславию, не говоря уже о предостережениях о раке, не достаточно для того, чтобы удержать их от кабин солярия. As young people consider themselves immortal, not even appeals to lifelong vanity, let alone warnings about cancer, are sufficient to deter them from the tanning booths.
Я бы могла вырубится прямо сейчас в своем солярии. I could be passed out in my tanning bed right now.
В солярии рубашку не носят. No-one wears a shirt on a sunbed.
Никто не видел их с тех пор, как они сбежали из солярия. No one has seen them since they fled the sunroom.
Это моя тетя, которая застряла в солярии на 12 часов. It's my aunt who got stuck in a tanning bed for 12 hours.
Поплавать в бассейне и позагорать в солярии. Got a pool and some sunbeds.
Некоторые из них позволят вам увидеть, как вы будете выглядеть, если начнёте курить, посещать солярий, наберёте вес и т.д. There are programs you can get to see how people might look if they smoke, if they get too much exposure to the sun, if they gain weight and so on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!