Примеры употребления "summary" в английском

<>
Chair's Summary and closing remarks Резюме и заключительные замечания Председателя
Summary data and login activity Сводные данные и входы
Summary of past 24 hours Сводка за последние 24 часа
Summary, conclusions and next steps Краткая информация, выводы и последующие шаги
Recommendation 136 (summary judicial proceedings) Рекомендация 136 (суммарное судебное производство)
Summary of working with disconnected mailboxes Краткое изложение сведений о работе с отключенными почтовыми ящиками
Table 1 contains consolidated summary data for total resources required. В таблице 1 содержатся сводные итоговые данные об общем объеме требующихся ресурсов.
A summary of your article, in plain text form. Краткое содержание статьи в обычном текстовом формате.
I have to say, when the judge read that plot summary, it really piqued my interest. Должен сказать, когда судья прочитал аннотацию, он пробудил мой интерес.
Summary and self-assessment by countries: Резюме и самооценка стран
The summary paper is attached. Этот сводный документ прилагается к настоящему письму.
Display summary of pick screen Отобразить сводка экрана комплектации
Summary of audits, 30 June 2007 Краткая информация о ходе ревизий, 30 июня 2007 года
Optional: In the left pane, click Summary update. (Необязательно) В левой области щелкните Суммарная обработка.
Summary of discussions on draft article 6 Краткое изложение хода обсуждения проекта статьи 6
Select Detail or Summary on the Simple Query Wizard dialog В диалоговом окне простого мастера запросов выберите "подробный" или "итоговый".
However, for replies received after 30 June 2002, a brief summary of the communication will be provided in some cases and ample extracts from the replies reproduced. Что же касается ответов, полученных после 30 июня 2002 года, то иногда будет приводиться краткое содержание сообщения и большие выдержки из ответов.
And we hand that summary to journalists and policy makers, in order to make headlines like these. И мы вручаем эту аннотацию журналистам и политикам, для создания вот таких вот заголовков.
Summary of stakeholder information: overview and analysis Резюме информации заинтересованных сторон: общий обзор и анализ
DLP 24-hour summary report Сводный 24-часовой отчет по защите от потери данных
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!