Примеры употребления "summaries" в английском с переводом "сводный"

<>
Companies House also publishes summaries from its Company Registration system (2). Регистрационная палата также публикует сводные материалы из своей системы регистрации компаний (2).
Note 3 All funds summaries: income and expenditure and changes in reserves and fund balances (statement I); assets, liabilities, reserves and fund balances (statement II); cash flow (statement III) Примечание 3 Сводная информация по всем фондам: поступления и расходы и изменения в резервах и остатках средств (ведомость I); активы, пассивы, резервы и остатки средств (ведомость II); движение денежной наличности (ведомость III)
All certified non-expendable property summaries submitted by the country offices were reviewed and consolidated manually at UNICEF headquarters to form part of the notes to the financial statements. Все заверенные сводные ведомости по имуществу длительного пользования, представленные страновыми отделениями, были проверены и вручную сведены воедино в штаб-квартире ЮНИСЕФ на предмет их последующего включения в примечания к финансовым ведомостям.
Note 5 Peacekeeping special account fund summaries: income and expenditure and changes in reserves and fund balances (statement I); assets, liabilities, reserves and fund balances (statement II); and cash flows (statement III) Примечание 5 Сводная информация о средствах на специальных счетах для операций по поддержанию мира: поступления и расходы и изменения в резервах и остатках средств (ведомость I); активы, пассивы, резервы и остатки средств (ведомость II); и движение денежной наличности (ведомость III)
Note 5 Peacekeeping special account fund summaries: income and expenditure and changes in reserves and fund balances (statement I); assets, liabilities and reserves and fund balances (statement II); and cash flow (statement III) Примечание 5 Сводная информация о средствах на специальных счетах для операций по поддержанию мира: поступления и расходы и изменения в резервах и остатках средств (ведомость I); активы, пассивы, резервы и остатки средств (ведомость II) и движение денежной наличности (ведомость III)
Summary data and login activity Сводные данные и входы
The summary paper is attached. Этот сводный документ прилагается к настоящему письму.
DLP 24-hour summary report Сводный 24-часовой отчет по защите от потери данных
Displays a summary list of queues. Отображается сводный список очередей.
This is our one-page summary. Это всё на нашей одной сводной странице.
Check out the summary. Then, click Finish. Проверяем сводные сведения и нажимаем кнопку «Готово».
Simple summary and grouping views are available. Доступные простые сводные и групповые представления.
Summary table of total costs per budget code level Сводная таблица общих расходов с указанием бюджетных кодов
Review the summary information and click Test Data Source. Просмотрите сводную информацию и нажмите кнопку Проверить источник данных.
The summary report then contains data only about those databases. Сводный отчет содержит данные только об этих базах данных.
Summary of total requirements of the Investigations Division in 2005 Сводные данные об общих потребностях Следственного отдела в 2005 году
The account is the summary account for customers and vendors. Счет — сводный счет для клиентов и поставщиков.
The number of details may differ from the summary count. Число подробных записей может отличаться от счетчика в сводных данных.
Here, the summary helps you find the graphics in question. С помощью сводных сведений можно найти эти графические элементы.
Review the summary information, and then click Test Data Source. Просмотрите сводную информацию и нажмите кнопку Проверить источник данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!