Примеры употребления "subsequent" в английском с переводом "последующий"

<>
Переводы: все2000 последующий1419 другие переводы581
The subsequent recovery was slow and incremental. Последующее восстановление было медленным и постепенным.
Number1 is optional, subsequent numbers are optional. Аргумент "число1" является обязательным, последующие числа необязательные.
Number1 is required, subsequent numbers are optional. Аргумент "число1" является обязательным, последующие числа необязательные.
The process is repeated for subsequent changes. Процесс повторяется для последующих изменений.
Subsequent users will not appear in Office 365. Последующие пользователи не будут отображаться в Office 365.
Subsequent events seemed to validate this American recipe. Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт.
Subsequent meetings of the Court in plenary session Последующие заседания Суда в ходе пленарной сессии
Second, creditors may retaliate by withdrawing subsequent lending. Во-вторых, кредиторы могут принять ответные меры, отказывая в последующих займах.
Co, and the subsequent first industrial recession in Britain. Co в 1825-1826 гг. и последующего первого индустриального спада в Великобритании.
Subsequent research by historians of science leaves little doubt: Последующие исследования, проведенные историками науки, почти не оставляют сомнений:
You cannot have the cost flow through subsequent transactions. Поток стоимости через последующие проводки невозможен.
Uninspired description of movie and subsequent conversation with girlfriend. Скучный рассказ о просмотренном фильме и последующем разговоре с подругой.
Intellectuals advanced subsequent invasions to bolster the argument of exceptionalism. Интеллектуалы привлекли и последующие вторжения для подкрепления своих аргументов по поводу исключительности.
Their share of the vote in subsequent elections declined sharply. И доля голосовавших за них на последующих выборах резко сокращалась.
Much of that US aid was restored in subsequent years. В последующие годы значительная часть объёмов американской финансовой помощи была восстановлена.
Subsequent increases in verification costs are not to be underestimated. Не следует недооценивать и последующего увеличения верификационных издержек.
Delete subparagraph (c) (vi) and reletter the subsequent subparagraphs accordingly. исключить подпункт (c) (vi) и соответствующим образом изменить буквенное обозначение последующих подпунктов.
Repeat a table heading on subsequent pages in Word or Outlook Повторение заголовка таблицы на последующих страницах в Word или Outlook
tCERs may not be carried over to a subsequent commitment period. Перенос вССВ на последующий период действия обязательств не допускается.
No retained amount is retained from subsequent invoices on the project. Никакие суммы удержания не сохраняются из последующих накладных по проекту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!