Примеры употребления "structures" в английском с переводом "структурировать"

<>
Military power remains important because it structures world politics. Военная мощь остается важной, потому что она структурирует мировую политику.
On the premise that access to water is a factor that structures communities, the two partners have been implementing an original microwater supply programme since 2003. Исходя из того, что доступ к воде является структурирующим фактором на уровне общин, эти два партнера начиная с 2003 года осуществляют оригинальную микропрограмму по подводу питьевой воды.
The project team has also been developing the first version of the CCTS 3.0 Data Type Catalogue, which represents the changes to data type structures as defined in CCTS 3.0. Проектная группа также разрабатывает первую версию каталога категорий данных для ТСКК 3.0, отражающую изменения в структурированных блоках категорий данных, которые определены в ТСКК 3.0.
UN/CEFACT, in cooperation with other organizations that play an important role in trade, develops and harmonizes definitions and structures for the data shared between trading partners, trade service providers, and a wide range of Government agencies. СЕФАКТ ООН в сотрудничестве с другими организациями, играющими важную роль в сфере торговли, разрабатывает и согласовывает определения и структурированные блоки данных, которыми обмениваются торговые партнеры, поставщики торговых услуг и широкий круг правительственных учреждений.
This co-ordination is based on two pillars: on the one hand there is a very specific and detailed institutional framework which structures both the production processes of statistical indicators as well as defines the timely release of information; on the other hand, they have a very clear policy regarding adjustments and revisions. Данная координация опирается на следующие два основополагающих элемента: с одной стороны, на весьма конкретную и проработанную институциональную основу, которая одновременно структурирует процесс разработки статистических показателей и определяет график публикации информации; а с другой стороны, на весьма четкую политику в области корректировок и пересмотра данных.
7. Send a Structured Message 7. Отправка структурированного сообщения
Other options for Structured Messages Другие возможности структурированных сообщений
For structured templates see Templates Информацию о структурированных шаблонах см. в разделе Шаблоны
Structured Product Purchase-Sale Agreement Договор купли-продажи структурированного продукта
To add a configured structured message: Чтобы добавить структурированное сообщение:
You can also send structured messages. Также можно отправлять структурированные сообщения.
Terms of Early Structured Product Redemption Условия досрочного погашения структурированных продуктов
Use Structured messages, buttons and carousels Используйте структурированные сообщения, кнопки и кольцевые галереи
How Structured messages appears on mobile Как структурированное сообщение выглядит на мобильных устройствах
Retail uses organization hierarchies to structure retail channels. Розница использует Организационные для структурирования розничных каналы.
• The volume of invested funds in structured products; • Объем средств, инвестированных в структурированные продукты.
Information has to be structured to become knowledge. Чтобы стать знанием, информация должна быть структурирована.
You can setup multiple messages within your structured message: Можно настроить несколько сообщений в рамках структурированного сообщения.
The information in the library is structured as follows: Информация в библиотеке структурирована следующим образом.
Buttons on Structured Messages support opening URLs and postbacks. Кнопки в структурированных сообщениях поддерживают открытие URL и обратные передачи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!