Примеры употребления "stock record clerk" в английском

<>
Not long ago, Nanex observed that “On April 24th, 2012 at 15:51:44, the number of quotes for a single second in one stock set a new record: 47,138. Недавно, компания Nanex (поставщик исторических рыночных данных и данных в режиме реального времени) заметила, что «24 апреля 2012 года в 15:51:44 установлен новый рекорд числа отметок цены одной акции в течение одной секунды: 47138.
Dozens of experts recently gathered in Bhutan's capital, Thimphu, to take stock of the country's record. Десятки экспертов недавно собрались в столице Бутана, Тхимпху, чтобы подвести итоги развития страны.
So far, the exuberant reaction of markets to Trump’s victory – all US stock indices have reached multiple record highs – has not been reflected in “hard data.” Пока что бурная реакция рынков на победу Трампа – все американские фондовые индексы несколько раз побили свои рекорды – не находит подтверждения в реальной экономической статистике («hard data»).
Net investment in emerging market equities increased in 2005, particularly to Latin America and Asia, as stock prices in these regions rose to record highs along with a growing presence of foreign investors in local markets. В 2005 году увеличился чистый объем инвестиций в ценные бумаги развивающихся рынков, особенно в Латинской Америке и Азии, поскольку курсы акций в этих регионах достигли рекордного уровня, что подкреплялось растущим присутствием иностранных инвесторов на местных рынках.
We believe it is time to take stock of recent developments and the utility and record of the United Nations, with a view to promoting the authority, efficiency and effectiveness of the United Nations, and recognizing its central role in addressing the challenges of our time. Мы полагаем, что настало время подытожить последние события, рассмотреть пользу и достижения Организации Объединенных Наций, с тем чтобы повысить авторитет, действенность и эффективность Организации Объединенных Наций и признать ее центральную роль в решении проблем нашего времени.
For stock markets, the taper does not mean tighter story has triggered fresh record highs in the S&P 500. Для рынков акций сужение, которое не значит ужесточение, стало отправной точкой новых рекордных максимумов для S&P 500.
The Commission noted the serious concerns raised by the Scientific Subcommittee concerning the status of the Illex stock, particularly that recruitment and catches in 2004 were the lowest on record. Комиссия отметила высказанную в Научном подкомитете серьезную обеспокоенность состоянием запасов кальмаров-иллекс, особенно тем, что уровень восстановления популяции и вылова этих кальмаров в 2004 году был самым низким.
The Commission noted the serious concerns raised in the Subcommittee regarding the status of the Illex stock, in particular the fact that recruitment and catches in 2004 were the lowest on record. Комиссия отметила высказанную в Подкомитете серьезную обеспокоенность состоянием запасов кальмаров-иллекс, особенно тем, что уровень восстановления популяции и вылова этих кальмаров в 2004 году был самым низким.
When the laptop is received, a shipping clerk enters and posts a product receipt to record the receipt of the laptop. При получении переносного компьютера принимающий служащий вводит и разносит поступление продуктов, чтобы записать приход переносного компьютера.
For example, there were variations in record keeping practices, such as for lubricant stock records, in Kisangani, Bunia and Goma; Например, имелись различия в практике ведения учета, например учета запасов смазочных материалов, в Кисангани, Буниа и Гоме;
Despite its legal ambiguity, margin trading has become a big business in the Middle Kingdom, with outstanding margin loans rising by 72% in the past three months alone to a record higher 767B yuan, according to the Shanghai Stock Exchange. Несмотря на двусмысленность законности этого, маржевая торговля стала большим бизнесом в Срединном царстве, учитывая, что лишь за последние три месяца число непогашенных маржевых займов возросло на 72% до рекордного максимума более 767 млрд. юаней, согласно данным Шанхайской фондовой биржи.
Until now, the record for the largest volume of investment attracted to a US stock exchange belonged to Visa payment system, which first offered its stocks in 2008, making $17.9 bln. on the deal. До сих пор рекорд по объему привлеченных на биржах США средств принадлежал платежной системе Visa, которая в 2008 году провела первичное размещение своих акций, заработав на этом $17,9 млрд.
The purpose of incorporating and consulting information provided by the Committee is to determine, inter alia, whether certain individuals or entities have physical or financial assets, whether there is a record of their entering the country, sending money to/from Colombia and of any stock market transactions or reports of suspicious operations. Цель использования и включения в базы данных информации Комитета заключается в выяснении того, имеются ли у этих лиц или организаций материальные ценности, финансовые активы, зарегистрировались ли они при въезде в страну, осуществляют ли они переводы денежных средств из страны или в страну и операции на бирже или имеются ли сообщения о подозрительных операциях наряду с другими аспектами, связанными с финансовыми интересами в стране.
PIC states that this system was updated at the end of each day and provided a reliable record of the inventory of materials and supplies on hand as at 2 August 1990, together with the moving average cost value in respect of each item of stock. " ПИК " сообщила, что данные в системе обновлялись на конец каждого дня и служили надежным источником информации о имевшихся в наличии материалах и принадлежности по состоянию на 2 августа 1990 года вместе со скользящим средним показателем себестоимости в отношении каждого компонента запасов.
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. В то же самое время клерк Нацуэ Аримура сказал Гокидзё о его намерении уйти в отставку после этого месяца.
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke. Он повторил мировой рекорд на стометровке брассом.
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
He is nothing more than a clerk. Он всего лишь клерк.
This year unemployment will reach record levels. В этом году безработица достигнет рекордного уровня.
Stock prices fell quickly. Цены на бирже резко упали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!