Примеры употребления "stealing" в английском с переводом "украсть"

<>
Stealing food and knocking over convenience stores? Украсть еду и свалить?
She accused me of stealing her money. Она обвинила меня в том, что я украл её деньги.
We are breaking in and stealing the test! Мы ворвёмся туда и украдём тест!
I can't have anyone stealing my fanny. Я вот никому не могу позволить украсть мою пилотку.
Stealing my sleigh for a joy ride, huh? Украли мои сани, чтобы покататься?
Didn't see the murderous thief stealing a heart. Я не видел, как вор и убийца украл мое сердце.
And he blames you for stealing his nest egg. И теперь он винит тебя в том, что ты украл его заначку.
What, they didn't think about stealing a hand truck? Они что, не додумались украсть ручную тележку?
They fooled the boy into stealing his father's watch. Задурив мальчику голову, они заставили его украсть часы его отца.
I thought it was about somebody stealing a rich man's painting. А я думал, что это все о том, что кто-то украл картину у богатея.
So, whoever's billing the credit card companies is stealing the numbers. Значит, тот кто выставлял счета по этим кредитным картам, украл их номера.
To make up for hitting you with the fire poker, and for stealing the journal. Чтобы искупить свою вину за то, что ударил тебя кочергой и украл альбом.
Have you even checked into the sneak thief that's been targeting miners, stealing their equipment? Вы вообще проверяли того воришку который собирался, украсть оборудование у шахтеров?
I did not make up a chart, so we are officially stealing this calamine lotion and these gloves. Я не заводила карту, так что официально мы украли этот лосьон от ожогов и перчатки.
Did a five year bit in Iron Heights for stealing a couple of million credit card pin numbers. Отсидел пять лет в Айрон Хайтс за то что украл пару миллионов пин-кодов для кредитных карточек.
We have to prove to our client that what you're stealing is worth the fee we're asking. Мы должны доказать нашему клиенту, что украденное тобою оправдывает свою цену.
I think there are ways - and I'm being both very respectful and completely impious - of stealing from religions. Я думаю, что есть способы - - и я говорю это уважительно и нечестиво одновременно - что-то украсть у религий.
Well, we got the torpedo, but of course, it was impossible to tell whether or not Briggs was stealing the drugs. Ну, мы достали торпедо, но конечно, невозможно сказать украл ли Бриггс наркоту или нет.
Uh, guy got drunk, and he broke into his neighbor's house, busted up a bunch of stuff, but left without stealing anything. Парень напился и вломился в дом к соседке, переломал кучу вещей, но ничего не украл.
The man using the name Elliott Collier created that identity by stealing the social security number of a teenager who died in 1989. Человек, использующий имя Эллиотт Колльер, присвоил эту личность украв номер социального страхования подростка, который умер в 1989 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!