Примеры употребления "stayed" в английском с переводом "останавливаться"

<>
we stayed here for two nights мы останавливались здесь на две ночи
we stayed here for one night мы останавливались здесь на одну ночь
Yes, we stayed in adjoining rooms. Да, мы останавливались в одиночных номерах.
Um, I stayed at some youth hostel. Ну я останавливался в молодежном общежитии.
Well, I've stayed in the Savoy. Я как-то останавливался в Савое.
You stayed at my place in Fontainebleau last year. В прошлом году вы останавливались у меня в Фонтенбло.
I canceled my hotel reservations and stayed with friends. Я отменил бронь в гостинице и остановился у друзей.
If family came to town, they stayed at the house. Если в город приезжали родственники, они останавливались в доме.
I stayed in a bed and breakfast like this once. Как-то останавливался в мотеле, точь-в-точь как этот.
We stayed in this big cabin next to Ben and Jerry. Мы остановились в большой хижине вместе с Беном и Джерри.
this is the second time we have stayed at this hotel мы остановились в этом отеле во второй раз
We've traveled together, we've stayed in adjoining hotel rooms. Мы путешествовали вместе и останавливались вместе в одном отеле.
Remember that morning we stayed in bed and ordered room service? Помните то утро, когда мы останавливались в кровать и заказал обслуживание номеров?
I stayed here back in the '80s and suffered a terrible accident. Я останавливался здесь в 80-х и пострадал от ужасного несчастного случая.
They logged any place he stayed for a significant amount of time. Они отследили все места, где он останавливался в течение длительного времени.
We stayed in a small hotel with the grand name, "The Winter Palace" Мы остановились в маленьком отеле с прекрасным названием, "Зимний Дворец"
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. Джим останавливался у нас, когда был в Японии по программе обмена.
So some of them stayed at different hotels and ate at different restaurants. Некоторые из них остановились в разных отелях и ели в разных ресторанах.
Yeah, I had had an early-morning press junket, so I just stayed overnight. Да, на утро у меня было запланировано интервью, поэтому пришлось остановиться на ночь.
You stayed at all correct hotels and spoke French religiously while you were in Paris. Вы останавливались в подобающих отелях и очень старательно разговаривали по-французски когда были в Париже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!